|
"十二番 女の人が男の人と電話で話しています。男の人の事務所はどこですか。
M:ええと、駅からですと。。。駅の前の大きな道にそって進んでください。
F:はい。
M:しばらく行くと左側に大きい本屋があります。
F:えー、あっはい、あります。
M:その向かい側の細い道を入ってください。
F:角にスーパーがあるところですか。
M:いえ、その1つ手前の道です。その道を入って行くと花屋があるんです。
F:花屋ですか。
M:はい。私の事務所はその次の交差点の。
F:はい。 "
"M:手前にあるんですが。。。。
F:手前ですね。
M:はい。
F:わかりました。 "
答案:2
如我标红色的地方,那人顺着花店明明走到交差点了,说“手前”就应该是前面嘛,选3才对嘛,怎么又变成2了,那岂不是“花店”的“手前”??
我查了个字典,发现“手前”除了表“前面”还有“这边,靠近自己这边”,那倒是可以理解那人经过花店走到交差点,还没过马路,所以2是“靠近自己这边”。。。我这样的理解对吗?谢谢!! |
|