咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1700|回复: 4

[翻译问题] 请教大师 国际采购流程的日文应该怎么说

[复制链接]
发表于 2010-2-28 17:38:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,请各位大师帮我看看,国际采购流程的日文应该怎么说哦
还有,想成为父母的依靠是不是可以说:お父さんお母さんの頼りになりたいです
以上 宜しくお願いします
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-28 18:22:30 | 显示全部楼层
有哪位大师能帮我看看吗?
拜托了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-28 19:04:10 | 显示全部楼层
国際仕入れ流れ

想成为父母的依靠是不是可以说:お父さんお母さんの頼りになりたいです
直接に:   親孝行したい   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-28 19:04:40 | 显示全部楼层
国際仕入れ流れ

想成为父母的依靠是不是可以说:お父さんお母さんの頼りになりたいです
直接に:   親孝行したい   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-28 20:32:10 | 显示全部楼层
说法有很多,
采购→調達、仕入れ、
流程→流れ、プロセス、
従って、
国際調達の流れ、
海外仕入れのプロセス

どっちでもいいでしょう。当然、上の方の「国際仕入れ流れ」もOKでしょう。

両親の頼りになりたいです 大丈夫でしょう。
両親の助けになりたい もOKかなぁ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 13:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表