咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 431|回复: 1

[翻译问题] 有勞修改這幾句日語

[复制链接]
发表于 2010-3-2 23:19:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
有勞大家幫忙修改,謝謝!

いろいろ考えたあげく、小学生に私の信仰経験を伝えだ。中学時代に私の同級生は信仰を紹介だった。いま彼が保険会社に勤めるようになった。高い給料ために会社に沢山仕事をしだ。彼はこの仕事がとても好きだよ。
(考慮了各種情況後,便將我的信仰經驗告訴小學生。中學時代我的同學同學介紹了信仰。現在他已在保險公司工作。為了高報酬,他必須處理大量工作。他很喜歡這份工作。)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-3 08:28:00 | 显示全部楼层
いろいろ考えた後、自分の信仰体験を小学生に伝えてやった。キリスト教を進めてくれたのは中学時代のある同級生だった。今彼は保険会社に勤めている。もっと給料がもらえるように一生懸命に頑張らなければならないが、彼はその仕事がとても好きだそうだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 13:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表