咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1891|回复: 0

日语商务情景口语:接送客户

[复制链接]
发表于 2010-3-8 20:16:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
迎接客户3 |. @0 T1 ~( A8 w# P
8 {7 k: [/ b) ?2 h. u; F+ N
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。; n: }5 |8 S3 K& a) w3 a
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
+ N5 Z) f+ F" n7 t' J9 Y% d6 J0 u% b  f5 K. {
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。+ h% j) {) [9 v) p+ s2 b
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。4 o0 H- G7 M( D9 o. S5 N" P

2 c! g6 M2 k2 W* tA:いいえ、大丈夫です。: W( C0 ?6 c1 r: s
不,没什么。' i( C  Y- \' y/ r1 N7 ~8 c

: {* T( `$ `: T; U2 SB:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。0 U3 i5 Y+ W3 m; x
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
4 g" i9 W6 w! [+ K8 J9 {$ H" J" z5 J) G, v) ]. K5 _! j, l: z
A:はい、お願いします。
2 x7 b% M( r) ^& n" F4 R. h3 C好的,拜托了。5 e3 g+ F+ Z, Z- \/ \' b

, J& B! K  C/ N8 l* ~2 BB:こちらへどうぞ。$ N* l! B3 ^9 o1 q6 T
请走这边。( k1 S; T2 y; B. K7 f

7 `+ j* }  R; r: ~送别客户
  H. \2 h- S  L5 t5 E2 j* p6 S  j3 t% [7 ^9 ?9 Z7 N
A:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。$ n5 U) f4 I5 G+ _6 C5 |+ x! O# j
真是谢谢您送我到机场。% o3 m" D8 s+ }1 R! V# W

, F3 S! d7 M0 g8 }/ t! IB:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。4 w" l( b( E0 k1 V
不客气,祝您一路顺风。0 o, z. s. \; N# O# E
' T4 a$ X/ k( O4 [2 l
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
2 @/ U3 r) O) H0 S这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
6 Z" Y. b( T; ^1 Q$ `
2 d. G% {" A; J" @0 t, V) tB:ええ。5 n$ U% l2 I( P7 A7 J( z5 U
好。. ]( S, B* V- }
6 O# m4 x5 `& m6 n
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。. j5 M% i" O; P7 \: g  ?
到时我请您吃好吃的日本料理。
0 Y# Q1 s  |8 j1 U. H# J+ f! Z$ L4 n2 U: D; |+ ^
B:再会の日を楽しみにしています。
/ n. }: o, P9 z" b7 s期待着和您的重逢。, a8 C" I2 k6 T$ D& K7 G8 f4 {" L0 f8 t/ s
( U4 W7 J( Z  y( L" ~
A:そろそろ時間ですので、さようなら。
! B: _+ S) V: O差不多到时间了。再见。
, \+ F1 {: N" H4 Q4 n7 ?: R5 I) Y& p3 o: J: P
B:さようなら。
3 @+ b5 H4 p+ u' G- c2 O  _再见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 04:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表