咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 459|回复: 2

[翻译问题] 请问这句话是什么意思哈

[复制链接]
发表于 2010-3-10 22:18:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
たぶん、私の娘も幼稚園からもらってきたと思う! 嘔吐は娘のが私にうつった・・・(大変だったよ)
后半句不明白什么意思
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-10 23:03:21 | 显示全部楼层
我女儿的病(流感)多半是从幼儿园那传染上的。女儿的呕吐物的病菌就传染到我这。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-11 08:07:31 | 显示全部楼层
嘔吐は娘のが私にうつった・・・(大変だったよ

呕吐从女儿传染给我了,真够难受的!

大変だったよ 有很多的意思,根据情况而不同。(够呛的,不得了啦!等)

供参考 !
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 11:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表