咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 337|回复: 7

11个词急需翻译,请高手进来瞧瞧吧----

[复制链接]
发表于 2004-11-28 16:37:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我看看以下这些词应该怎么翻译呀??

1.头不晕了
2.胸不闷了
3.压抑感消失了
4.整个人神清气爽,心情舒畅
5.氧离子
6.与众不同
7.体内酸素
8.细胞病变
9.平息啸喘
10.血压血脂
11.消烟除尘
没有了,谢谢------
  
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-29 14:17:51 | 显示全部楼层
大家快理理我吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 15:04:17 | 显示全部楼层
这几个词都不难,请先查字典,依赖别人太多,对自己没好处
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-29 15:24:56 | 显示全部楼层
下面是引用nodoame于2004-11-29 16:04发表的:
这几个词都不难,请先查字典,依赖别人太多,对自己没好处

有道理,我这就去查
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 15:34:23 | 显示全部楼层
.头不晕了    めまくなかった。
2.胸不闷了  呼吸が苦しくなくなった。 
3.压抑感消失了 圧痛がなくなった。
4.整个人神清气爽,心情舒畅 さっぱりした気持ちがする。
5.氧离子  酸素イオン
6.与众不同 ありふれたものではない。
7.体内酸素 体内の酸素
8.细胞病变 細胞が病理変化となった。
9.平息啸喘 喘息が穏やかになる
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-11-29 15:46:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 15:54:57 | 显示全部楼层
4楼上面的[喘息]日语应该怎么读啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 16:27:28 | 显示全部楼层
1. 眩暈が治った
2.呼吸困難が治った
3.ストレスを解消する
4.気分がよい
5.酸素イオン
6.一般のものとは異なる。ありふれたものではない。(異なる)
7.体内酸素(这因该是日语把)
8.細胞病変
9.喘息を治す
10.血圧と血脂
11.消煙と除埃
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 10:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表