咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 410|回复: 5

[语法问题] 一级听力的句子

[复制链接]
发表于 2010-4-1 16:36:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
ドア一枚の大きさを小さくて、冷気があまり逃げないようにしてあるんです。
「小さい」是形容词, 为什么前面用助词を
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:05:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 tongligong 于 2010-4-2 08:35 编辑

这句话原句应该是
ドア一枚の大きさを小さくて、冷気があまり逃げないようにしてある。
也就是说,前面是
            ~を形容詞連用形(「く」形)+する
这个句型。意思是,“把什么弄成什么样”。
那么上面的句子的意思就是,“把每扇窗户的面积缩小,(使冷气不能跑出去)。”

顺便说一下,后半句是
                   ~(ない)ようにする
这个句型。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:06:05 | 显示全部楼层
它是“大きさを小さくになって”的省略形式,意思是把门改造小一点,这样避免
冷空气外流。

参考だけ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-4-1 17:19:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 18:31:31 | 显示全部楼层
的确是「して」、网上的原文问题。不好意思。

谢谢大家。 顺便问一下,「し」可以省,还是不能省
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 07:51:41 | 显示全部楼层
省略できません
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 06:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表