咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 999|回复: 1

[使用心得] TRADOSTM 或MT中的乱码解决方法

[复制链接]
发表于 2010-4-4 15:35:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
主要是字体设置问题

请选用最常用的字体试

如中文用  宋体
  日文用  MS MINCHO

翻译文件中 先把全文变为以上字体

然后再开始翻译,就不会乱码了

还有,在译文框中不要采用日文和中文的混合字体

譬如,你在日译中时,复制了原文到译文框,就是MS MINCHO字体,这是你翻译修改了个别单词,保存到TM时就是在中文译文在在着两种字体,这种情况下,可能会生产乱码。特别是一些符号。

希望在线交流:我的QQ:88143463
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-5 09:19:09 | 显示全部楼层
翻译之前 把源文件的字体调整之后 再打开软件进行翻译 则不会有乱码出现
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-18 03:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表