咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 428|回复: 9

造句

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2004-12-1 08:16:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 08:24:59 | 显示全部楼层
『気にはなれない』是『気には慣れない』的话,是还未适应的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 08:26:51 | 显示全部楼层
下面是引用daito于2004-12-01 09:16发表的造句:
  想了好久还是没结果,気にはなれない是什么意思?“不愿意”还是“不适应”?


1,結婚したばかりですから、まだ_____________________気にはなれません

.......
1,結婚したばかりですから、まだ  いろいろなことが  気にはなれません

2,日本に着いて一ヶ月は、  いろいろなことが  気にはなれなかった


个人意见.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 08:44:32 | 显示全部楼层
太强调惯用形了把!其实答案应该有好多种的比如这样造句"結婚したばかりですから、まだ 子供を作る気にはなれません"在语法上也是没有错误的啊.

気にはなれません也有"没有做.......事的想法"这个意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 08:50:00 | 显示全部楼层
下面是引用AZNABLE于2004-12-01 09:24发表的:
『気にはなれない』是『気には慣れない』的话,是还未适应的意思.
有気になれる的用法么?我好像没见过,字典里也没查到这个惯用形。
http://dictionary.goo.ne.jp/sear ... jn.x=24&jn.y=15

要么就是从気になる变来的,但你给的那两个解答并不合适。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 08:51:50 | 显示全部楼层
3楼说的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2004-12-1 08:56:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 10:01:37 | 显示全部楼层
我认为如果是”......気になる”的可能型的话,那么自由度就很高了只要在确保语法正确的基础上答案应该是多种多样的.比如
結婚したばかりですから、まだ一戸建てを買う気にはなれません

日本に着いて一ヶ月は、どうしてもバイトを探す気にはなれなかった
这样造句的话应该也能说的过去把
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 10:05:25 | 显示全部楼层
気にはなれなかった

我觉得这里的这个句子可以翻译成“没有放在心上”
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2004-12-1 12:45:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 10:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表