咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 445|回复: 5

[词汇问题] 影视翻译 中的词汇问题

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2010-6-3 11:12:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2010-6-3 12:18:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 14:45:38 | 显示全部楼层
1  题材类型
2  现场统筹
3 专有技术
你的翻译也是可以的啦。我感觉2是不是统筹比较合适。
请参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2010-6-3 16:40:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 16:46:39 | 显示全部楼层
统筹策划
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 16:57:03 | 显示全部楼层
大富电视台的主页上的简介:

大富は、ドラマや映画の撮影コーディネート業務などを行っております。

  ■ 日本テレビ「OLにっぽん」
  大富が中国関連業務を全面的に協力したドラマ「OL にっぽん」(脚本:中園ミホ 主演:観月ありさ、阿部サダヲ)が2008年10月8日(水)22時から日本テレビでスタートしました。
  大富は杭州ロケの協力や、撮影場所の確保、通訳と車両の手配、各種許可の取得、上海外事弁公室との連絡など中国に関する様々な業務を引き受けました。
  また、助演の中国人女優、唐加思(タン・チャースー)は大富がオーディションを手配し、日本に招聘し、日テレのドラマで初めての外国人俳優の起用となりました。

所以翻译成 外联业务 妥当。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 17:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表