咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1387|回复: 12

[翻译问题] 一个小话剧的中译日 希望大虾们帮忙手动翻一下

[复制链接]
发表于 2010-6-8 10:53:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
船岛之战
人物:佐佐木小次郎,宫本武藏,守卫,众人,旁白
旁白:
佐佐木小次郎,出生年月不祥,日本战国末期一位名门剑客,被世人称为“剑豪”。绝学“燕返”(斩落空中燕子的剑术)
宫本武藏,生于1584年,战国末期一位有名的剑客,被世人尊称为“剑圣”,二刀流的宗师
当时的佐佐木小次郎声名正如日中天,号称不败。但宫本武藏只是一个无名小卒而已

守卫:报告大人,宫本武藏向您发来挑战书
挑战书:明日正午,严流岛,决一死战——宫本武藏
小次郎:传闻中60场比武没有一次失败的剑客?我知道了,接受他的挑战
守卫:是!!

众人:看!那不是名门剑客佐佐木小次郎吗?
众人:是啊!今天他要在这里与宫本武藏举行一场死斗
众人:看佐佐木小次郎的功力,宫本武藏可能性命难保
众人:嗯。是啊!

旁白:
眼看太阳已偏西,但宫本武藏却迟迟没有出现
忽然一直小船出现在众人的视线里
众人:看!是宫本武藏

旁白:
早已等地不耐烦的小次郎顾不得职责武藏的失信,拔出三尺二的“长光”扔掉刀鞘,冲到岸边,蓄势待发
而武藏却不慌不忙地跳下船

武藏:小次郎此战,必败!
小次郎:废话少说,来吧!

武藏:哼!小次郎,一定程度上你从一开始的时候就已经输掉了这整场战斗
小次郎:为•••为什么会这样•••??
武藏:剑与鞘本是一体,而你却丢掉了鞘。看来你还没有领悟剑术的最高境界
小次郎:(笑。。。)原来是这样•••(沉默片刻)我未完成的事业就交给你去完成了

旁白:
佐佐木小次郎受重伤不幸身亡,绝技“燕返”因此失传,无法传授他人。而武藏则继续他的旅程,游历日本,宣扬剑道,并创作了《五轮书》,这也算是对小次郎的尊重了吧
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 12:50:27 | 显示全部楼层
这得是有多闲的人才能翻啊
连我这么闲的人都不爱翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 12:55:23 | 显示全部楼层
................
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 12:56:15 | 显示全部楼层
这个是我自己写的 缩减版。。。日语实训用的。。帮帮忙吧。。我的日语很差
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-8 17:28:16 | 显示全部楼层
就没有闲人?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 17:37:39 | 显示全部楼层
我都说了,论坛里最闲的人都不爱翻,
恐怕没有更闲的人了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 17:52:16 | 显示全部楼层
就没有闲人?
这话问的超级好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 17:56:42 | 显示全部楼层
楼上好心给翻译一下吧,LZ挺着急的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 19:09:21 | 显示全部楼层
你作为斑竹推三阻四。
对于你的不作为我很有意见。

我要求立即罢免你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:17:39 | 显示全部楼层
舟岛の戦い
人物:佐々木小次郎、宫本武蔵、守卫、民众、傍白

傍白:佐々木小次郎、生年月日不详(せいねんがっぴふしょう)、戦国时代末期(せんごくじだいまっき)の有名な剣客(けんきゃく)であり、剣豪(けんごう)として知られる。秘剣(ひけん)「燕返し(空中の燕を切り落とす剣术)」で知られる。
宫本武蔵、生まれは1584年。戦国末期の有名な剣客。世に「剣圣(けんせい)」として知られる。二刀流の创设者(そうせつしゃ)。当时佐々木小次郎の名声は世(よ)にとどろき、不败の称号を得ていた。対して、宫本武蔵はまだ无名(むめい)の小侍(こざむらい)であった。

守卫:报告いたします。宫本武蔵と申す者が、挑戦状を寄越(よこ)してきました。
挑戦状:明日正午、巌流岛に来い。决闘だ。--宫本武蔵。
小次郎:60回の决闘で、一度も负けなかったと言う剣客か?分かった。受けてやる。
守卫:は!

民众:见ろあれ。有名な剣客の佐々木小次郎じゃないか。
民众:うん、そうだ。今日ここで宫本武蔵と决闘をするそうだ。
民众:佐々木小次郎の剣术(けんじゅつ)からしたら、武蔵の命は危ないだろう。
民众:うん、そうだな。

傍白:太阳がもう西に倾きかけているというのに、宫本武蔵はまだ现れなかった。ここで突然、一艘(いっそう)の小舟が皆の视界に入ってきた。
民众:见ろ、宫本武蔵だ。

傍白:长いこと待った末(すえ)に、しびれを切らした小次郎は、遅れてきた武蔵の不诚実(ふせいじつ)さを责めることもせずに、3尺2寸(さんじゃくにずん)の长光(ながみつ)を抜き、その鞘を舍てた。小次郎は今にも飞びかかりそうな様子(ようす)であった。対して、武蔵はゆっくりと船から降りてくるのであった。

武蔵:小次郎败れたり。
小次郎:なにをぬかす。来い。

武蔵:小次郎。戦いが始まる前から、戦いを舍てているとはな。
小次郎:なにを言ってやがる。
武蔵:剣と鞘は一体の物なり。鞘を舍てるとは何事(なにごと)か。おぬしは、どうやらまだ剣术の最高の境地には至っていないようだな。
小次郎:(笑、、)そういうことか。(沈黙)では、その完成していない事业(じぎょう)を、おぬし相手に完成させるとしよう。

傍白:佐々木小次郎は、重度の伤(きず)がもとで死に至った。秘剣「燕返」は永久に失われた。伝えていくことが不可能となったのだ。これに対して、武蔵は自分の旅を続けていった。日本全国を周り、剣术を教え広めていったのだ。また「五轮书」を书いたが、これは、小次郎にたいする尊敬の表(あらわ)れではないだろうか。

这个我翻译好了
版主看看有没有要修改的,或者是错误的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:17:59 | 显示全部楼层
船岛之战
人物:佐佐木小次郎,宫本武藏,守卫,众人,旁白
旁白:
佐佐木小次郎,出生年月不祥,日本战国末期一位名门剑客,被世人称为“剑豪”。绝学“燕返”(斩落空中燕子的剑术)
宫本武藏,生于1584年,战国末期一位有名的剑客,被世人尊称为“剑圣”,二刀流的宗师
当时的佐佐木小次郎声名正如日中天,号称不败。但宫本武藏只是一个无名小卒而已

守卫:报告大人,宫本武藏向您发来挑战书
挑战书:明日正午,严流岛,决一死战——宫本武藏
小次郎:传闻中60场比武没有一次失败的剑客?我知道了,接受他的挑战
守卫:是!!

众人:看!那不是名门剑客佐佐木小次郎吗?
众人:是啊!今天他要在这里与宫本武藏举行一场死斗
众人:看佐佐木小次郎的功力,宫本武藏可能性命难保
众人:嗯。是啊!

旁白:
眼看太阳已偏西,但宫本武藏却迟迟没有出现
忽然一直小船出现在众人的视线里
众人:看!是宫本武藏

旁白:
早已等地不耐烦的小次郎顾不得职责武藏的失信,拔出三尺二的“长光”扔掉刀鞘,冲到岸边,蓄势待发
而武藏却不慌不忙地跳下船

武藏:小次郎此战,必败!
小次郎:废话少说,来吧!

武藏:哼!小次郎,一定程度上你从一开始的时候就已经输掉了这整场战斗
小次郎:为•••为什么会这样•••??
武藏:剑与鞘本是一体,而你却丢掉了鞘。看来你还没有领悟剑术的最高境界
小次郎:(笑。。。)原来是这样•••(沉默片刻)我未完成的事业就交给你去完成了

旁白:
佐佐木小次郎受重伤不幸身亡,绝技“燕返”因此失传,无法传授他人。而武藏则继续他的旅程,游历日本,宣扬剑道,并创作了《五轮书》,这也算是对小次郎的尊重了吧

收藏 分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 16:49:48 | 显示全部楼层
10F的翻译只看了前一段,感觉水平不错
后面没怎么看,但这个水平应该没问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 14:40:14 | 显示全部楼层
你作为斑竹推三阻四。
对于你的不作为我很有意见。

我要求立即罢免你。
忍者 发表于 2010-6-8 19:09


9楼这你就说的不对了。确实太长了,我想咸蛋超人都没这么“咸”。版主是应该帮我们解决问题,但我们也要给他个合理性是吧。向楼主最后拿出自己翻译好的,让修改,那是可以的。如果像刚开始的拿出来一大段中文其他啥都没让你翻,谁受的了。 那我把整部三国演义粘上去,版主不给翻旧得罢免他???
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 15:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表