咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 543|回复: 3

[翻译问题] 求翻译:光と酸化チタンの反応で空気中の水と酸素が分解

[复制链接]
发表于 2010-6-22 12:30:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
光と酸化チタン(光触媒)の反応で空気中の水と酸素(氧)が分解  , 惡臭や汚れの原因となる有機物を酸化分解
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-22 12:48:07 | 显示全部楼层
LZ这句子是不是没贴完?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-22 17:55:54 | 显示全部楼层
回复 2# li猫儿
贴完了  这是两幅示意图上的两个句子   是一种环保室内墙壁涂层的说明
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-23 21:08:14 | 显示全部楼层
光和氧化钛(光催化剂)的反应使空气中的水和氧分解,将引起恶臭和污垢的有机物氧化分解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 14:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表