咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2004|回复: 8

[词汇问题] 请教:分项报价该怎么说

[复制链接]
发表于 2010-7-1 10:44:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
在报价的时候,要分项报价,也就是把货物本身、保险、运费等等分项报价。

写具体条款的时候可以写成 ”別々に見積する”

但在合同目录上有一条:分项报价书。

这里需要写一个好用些的。

请指教。


谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 10:47:45 | 显示全部楼层
内訳如何
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 10:55:46 | 显示全部楼层
見積書詳細?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-1 10:58:48 | 显示全部楼层
見積書詳細?
dandan25 发表于 2010-7-1 10:55


谢谢,不过这么翻就成了
    报价内容的意思了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 11:49:31 | 显示全部楼层
見積り書(総括) 或いは 見積り総括表

フルオファー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 20:25:14 | 显示全部楼层
見積り内訳
項目、工程etc...別見積り内訳
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-2 11:35:43 | 显示全部楼层
見積り内訳
項目、工程etc...別見積り内訳
Gavin1705 发表于 2010-7-1 20:25



    +1万分
错了就—100分
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-2 13:42:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-2 14:06:25 | 显示全部楼层
谢谢大家

見積り内訳

这个确实很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 10:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表