咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1197|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?, @6 ~6 o% g. z/ j1 ?& Q
私いつも間違います。
# [! k# m* _$ W. W) Y3 {+ v' [教えてください。お願い- t7 u% r9 w! J
                
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
  Y; @3 L& Q3 S4 B8 j而“意外”只是名词,形容动词。& E) _- x7 e# p
8 B& A6 @% L& b& x0 \
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。8 g1 m& f7 P, p9 K' N4 C: J
而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。 ( H' I. K* |" w( E
案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
% R' S! j# W$ C- J! H" T             無礼なこと。ふとどき。慮外。
2 E: o+ Z. E5 H" Q6 s. r) k+ [     (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,# \/ j% O9 z/ R+ y
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。' G: D# m5 ~+ s
「期待していたが、案外つまらない映画だった」
: @+ k+ M8 a2 @- L$ e「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
) n* Y* f0 C6 B5 ?◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」" H( L& v! b% }
「パーティーで意外な人に会った」のように、
- j& ^% a" Z: k6 e/ x6 [5 |2 S2 Q「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、
( y8 {) h' i4 x! F; @/ X& _予想できなかったようなことに使う。
9 c, L8 i# n7 @9 x) e$ y7 x0 ?[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
' J4 n1 K+ k/ v7 H9 p$ U在这里一方面是含义程度有所不同;! ^: r8 v+ e9 f: Q+ X' }
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-5 11:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表