咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1233|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?1 E7 M' v0 u. [2 m2 ?8 o% {
私いつも間違います。
3 s9 N3 ]# L% T9 ^教えてください。お願い
8 @% d: h7 ], {                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
5 ]* w/ B: f2 b. g而“意外”只是名词,形容动词。
' K. `' B1 X& {3 n1 i! t- J5 }5 ]
1 K8 j+ Z" Y4 H, c. O5 w( ^例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。
0 ?9 C" p- L9 r- r& ?而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
/ Z6 S+ a  b  _5 R! |案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
1 h( G) T5 E! S$ l) Q1 ~. E& F* x             無礼なこと。ふとどき。慮外。9 }3 g2 F, m" A- c9 o
    (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,
! C3 R/ h& o% x& z: K4 `关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。
( S; o, D6 m& z* }. ?「期待していたが、案外つまらない映画だった」
- `4 L  f: V$ a) N「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
% x/ M$ _0 g% L0 s; b◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」
. f. p1 j7 l) e6 w1 @「パーティーで意外な人に会った」のように、. ^5 D) b& g4 c0 ~+ y5 c3 k" S
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、
$ E2 E2 j) L5 m! d予想できなかったようなことに使う。' x' Q- o  X2 T# S# t; q% _) D) o
[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。% S" `! h: ?; l9 m3 L; H* j- G2 m
在这里一方面是含义程度有所不同;
9 h' Y1 e0 n/ c另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-29 13:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表