咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 812|回复: 10

[语法问题] 请教大家2个句子

[复制链接]
发表于 2010-8-1 20:18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.醜くてひきつっていることに、
"ひきつっている"是哪个词变的?“ことに”这里怎么理解?

2.だれともなしに気づいた、
“不论是谁都没有察觉到”的意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 20:30:22 | 显示全部楼层
こと 是形式体言,吧前面的成分名词化

ともなしに 是一个语法 是不经意的意思
ともなく 日 【ともなく】 【tomonaku】   
不知不觉地,无意中.
散歩がてらに来るともなく公園の前へ来た/顺便散步,走着走着来到公园的前面.
どこからともなく歌声がきこえてきた/也不知从哪里传来了歌声.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-1 20:41:45 | 显示全部楼层
那“こと”后面的“に”怎么理解呢?
还有“ひきつっている”是不是“引き付く”啊?但是小D和雅虎辞典中都没查到这个词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 20:44:35 | 显示全部楼层
那个“に”应该要根据前、后文了吧

ひきつっている我觉得是引きつる的变形
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-1 20:52:52 | 显示全部楼层
那“引き付く”是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 21:00:46 | 显示全部楼层
没有这个词吧
ひきつぐ倒是有
就算是引き付く,那它的て形也应该是ひきついている,而不是ひきつっている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 21:05:57 | 显示全部楼层
只有 引っ付く
是粘住,贴住的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-1 21:31:27 | 显示全部楼层
学习了
谢谢二位~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 22:08:52 | 显示全部楼层
引き攣って=引き攣る 脸抽筋
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-8-2 12:17:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 17:28:30 | 显示全部楼层
是不是大家都注意到了丑得让人抽筋的脸
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-18 20:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表