咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1024|回复: 5

[翻译问题] 关于すぐに的解释,请大家帮忙

[复制链接]
发表于 2010-8-2 13:20:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
同様 にすぐに重さ中の重さです、
这里的すぐに是什么意思,请指教
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 13:22:43 | 显示全部楼层
可能是靠近的意思,靠近重量的重量
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-2 16:48:54 | 显示全部楼层
我看了一下全文的意思,他是想表达重中之重的意思,但我怎么也想不明白和すぐに怎么能联接上,还是すぐに有其他的意思,要不就是这哥们写的不对。这是一个公司简介上写的日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 16:53:13 | 显示全部楼层
重さ中の重さ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 17:35:49 | 显示全部楼层
是下面的网站里的简介吧,这样的日语也敢当作简介贴出来
可能是拿翻译机翻译的。

http://www.attila.com.cn/JpWorkInfo.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 17:40:09 | 显示全部楼层
同意soukan88桑。

同様にすぐに重さ中の重さです《---看不懂。是用机器把汉语翻译成日语的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 05:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表