1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了 % W7 n9 `# N- p% a
2、それほどでもない 不是那么回事 ) S2 {# G. S1 t7 Y( w
3、手元にお金がない 我也缺钱
) m* l4 `1 ~# z$ |0 ~4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了
8 o, \* g. d4 U c) Y* h5、こうじゃない 不是这样子 # Z9 s3 U6 H' L% V( J! }6 k
6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 7 ^( r9 z2 ]3 V! R
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
. j% J4 v& L! A5 }7 b8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿) " o8 r/ i8 |& n; [1 o
9、事実じゃない 这与事实不符 4 A1 N& I' m% L. ?' ]
10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
. s5 K- R5 v0 T: y% q4 R11、いつも同じ 还是老一套!
4 @9 d9 \( m, v% ]. G' ~/ }12、本当なんだ 真是这么回事儿
: t C) `: c5 {9 R. A4 R9 K$ g13、人に流されるな 别凑热闹了!
* `$ {+ e9 i& d) ~' E7 `14、確かだ 的确/确实是这样
8 x4 @* u2 Y% S, w" Z15、努力が無駄になった 白忙活了
$ u6 T" z2 {0 S2 c! @+ Z16、とやかく言うな 别挑剔了! * c0 r6 X# a) ^1 k" M2 q- p
71、そういう意味じゃない 不是这个意思
, w! w6 B. p8 Q) }/ ]18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧 6 J) q% Y& z% T, y
19、諦めが悪い 别老是想不开 ) g+ B% L: { n# N! w) x9 ^: h X
20、やってみなよ 不妨试试看
5 p% ^/ Z) c8 d# M; `/ I
! L. x9 J$ }% D; u; t21、もう腹が立つ 你说气不气人 4 a) V2 ^* d3 U% t! v: I
22、彼の言うことを聞くな 别听他的 / X6 S$ q/ v7 O1 u
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。 " J* V- K( h% _# u+ | J# w0 ?( |
24、もう行って 就算是吧 " o7 {0 [* z$ G% Z) t; @7 u
25、今後気をつけて 以后注意点就是了 0 m$ w9 A: K9 ?4 q4 H
26、はっきり言って 有话直说吧
' [6 s- m& t# u- n- Y27、気にしないで 别往心里去 % @. W0 L- O9 q6 Q
28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属 & \5 s' ?! ?3 u3 X
29、若返った 你是越长越年轻
4 v% U% N- J% g& Z( V8 G C4 J30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去
$ f" r$ y ~- W+ ^$ n1 I* i31、楽しんできて 祝你玩得开心
2 J: N2 ~# _0 K32、私も聞いた 我也听说了
6 u' \, r2 o, [8 J V* q& M* `33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行
/ ]+ P4 _* \2 V1 j34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
7 o6 g( r4 ~4 [! e35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 3 j& T$ j5 j5 e/ j6 G
36、恥ずかしい 让您见笑了
2 Y1 W" I' C' |# F% P+ V97、変わったね 我都快认不出你来了
! U T. m3 p8 i1 y4 @( \38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! 7 J4 I7 y( i- M3 q4 q
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗? * G4 C1 `! L; ?
40、成功をあせることはない 不要急于求成 5 t, ]! g/ o* j3 i# n& Q
# I$ D) ]8 e! H3 }7 W
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了 " j4 g3 p7 B! t) M
42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数
9 S7 S& i& c2 s- ~43、やっぱり私がする 还是我来吧! & j' |+ W" ?) d6 k$ v6 o
44、誤解だよ 你别误会!
( C6 c; Q4 l q) G45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧
. s0 a* d' _. I& @46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 ( ~- L* l" \+ w0 i- n
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的 9 f1 q3 L( C c6 O- B, {; k
48、話題を変えよう 换个话题吧
+ z( H! L. S9 G- D, Q49、そりだといいなあ 但愿如此 * i! O0 ?5 P* V! h; f) g
50、しないといけない 不干不行啊 ) x* o: F& K% V7 ^# d8 r2 k- R
51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
# Y, A3 |# B2 T2 p52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿 ! c! |: R- Y# {6 M6 ?7 C
53、やっぱりやめよう 我看还是算了 - P1 G6 _( B1 b5 S2 r5 o2 v! {
54、どうすることもできない 我无能为力了
0 u! t* k1 J9 o; j+ D55、その時に言って 到时候再说 + @2 b; C# \7 J( A. e% B
56、はじめてもいい 可以开始了吗?
5 u4 ^; V5 K. f) y6 ?57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 & k% m, R4 E2 S- r
58、よろしくお願いします 请多多包涵 1 H7 B P6 Y/ Z7 t0 D
59、君には関係ない 没你的事儿
- k" H6 V, x# `2 w60、聞きたくない 我不想听
# m, ]+ v2 D8 G5 j1 [61、帰ってもいい 可以走了吗? 7 R/ _! j `( U& w/ p' C
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊
4 y5 f* h1 Z; E% }6 E2 @0 c B1 b63、気をつけて帰って 路上小心啊
2 _8 a7 F) l5 D& S) c. s( | Q" V64、おそれいります 不好意思/打扰了
/ T+ M1 T5 i) e' ^65、眠い 困了吗?
( E, R& g6 V( v* l4 j
( p( x& M- @& E8 o: c66、時計合ってる? 你的表准吗? 2 J9 o Y& M9 L2 l; H
67、いやだ 我不愿意 1 ]) N: {3 n3 E) M% @& L
68、大賛成 我举双手赞成
, J1 R9 y% O$ |3 X5 M" T. N: G( }3 D69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗?
2 {2 F: h, q5 r2 z h70、私から言うことはない 我没意见 $ R+ g3 e8 Q' v3 l
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗? - R0 B$ k& g; f; Z
72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看? 2 Q6 N I( V; D
73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛 * W; R+ S& L% q4 X1 q
74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
& W$ |) ]/ P$ J: O0 P0 w' R& ]75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
7 _$ S7 {1 Z9 p9 N76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧, C9 L. l2 a: `, ~) i
77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
0 {. Y( V) Y4 d2 I$ p78、そんなこと言ってない 这可不是我说的
+ E" ]+ s7 n( X; i79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 1 x1 X9 m* r1 J# Z# {$ J
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |