1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了
* ]" `3 A3 f' @6 f# v6 P2、それほどでもない 不是那么回事
^7 m4 O4 o) }/ T7 s$ C3、手元にお金がない 我也缺钱
0 ]/ t) z' r% |( y4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了 3 R" R3 J- ^- ~$ g9 y; U/ Z4 |
5、こうじゃない 不是这样子
' I! M* S: o- d+ A1 F6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 ' L' I; S k9 |2 u8 M
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧 7 x' Z+ |; o# v7 y
8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿)
4 Q) ?1 S. j7 I3 W9、事実じゃない 这与事实不符 ( O( w$ D! f1 Q
10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
4 x: q3 @) h/ E- A& ?11、いつも同じ 还是老一套! ; u0 C" L" F- C( O
12、本当なんだ 真是这么回事儿 : A, V: A# h- Y$ B2 r4 B
13、人に流されるな 别凑热闹了! , M0 ]) D# Q9 G( G. S+ r+ Q" e; l
14、確かだ 的确/确实是这样
6 u9 M, U' c4 }! L A0 s6 \0 P15、努力が無駄になった 白忙活了
# x9 v% D6 u' A% M9 h) P6 O16、とやかく言うな 别挑剔了! 8 R7 j# b0 l4 d+ `. b9 \
71、そういう意味じゃない 不是这个意思 $ \7 y0 K/ H, r- E
18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧 5 r1 n: |+ c" h6 o4 f2 y& R
19、諦めが悪い 别老是想不开
6 [) f' n! \8 @' w20、やってみなよ 不妨试试看 * L, s( Z& x" j V4 \0 f1 v) Y
; u& n$ b' C4 p9 J( r21、もう腹が立つ 你说气不气人
2 ]: _) ?' M1 p* U5 b22、彼の言うことを聞くな 别听他的
. e6 y/ i; `* D9 S0 L( {2 a23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。 # j7 y- w( e' L$ n6 C( h8 O1 t( G+ i. c
24、もう行って 就算是吧 1 b0 i# A1 ?+ S
25、今後気をつけて 以后注意点就是了
' G2 m3 |2 D0 |( n6 x8 j26、はっきり言って 有话直说吧
' |* F% \: ]) f; y* \27、気にしないで 别往心里去
g+ P) b/ q0 I28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属
. e; J) w7 X3 k3 h; Z* M/ y! [ y/ L6 M29、若返った 你是越长越年轻 9 q4 V2 }6 k6 v$ n& S: E
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去 + x* j+ J6 v {( s
31、楽しんできて 祝你玩得开心
+ z; G+ D1 w5 r5 z; x: n/ U32、私も聞いた 我也听说了 % p: n/ q ^; e p& Z
33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行
! w% }! h* n" i) N5 ?34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
/ y; {2 \7 S2 F% V$ a35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 / l9 m9 H3 [5 w
36、恥ずかしい 让您见笑了
0 w+ h. M+ E' T M9 g, s; p* @97、変わったね 我都快认不出你来了
$ H7 R$ p1 l" O38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! 7 o. A. c# M3 k1 ?, R a3 A
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗? 2 X; x6 S" H3 [
40、成功をあせることはない 不要急于求成
" @9 z" x- u% j( [4 J, e1 C' x$ U) Y+ G1 o
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了
0 R9 T6 t o! x6 Q: H42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数
) W$ b1 R! S3 T* H" {43、やっぱり私がする 还是我来吧! 6 v( [( c0 q4 _5 H' h
44、誤解だよ 你别误会! ; n* H; ?( i8 h* s; p4 u% H9 L
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 - ` X E" b6 F* {" ~8 G
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 # F+ |/ l: ^* N+ A/ b a
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的 1 b# o7 P# V. d
48、話題を変えよう 换个话题吧 6 T# A3 C1 E( |# J( A- X. k
49、そりだといいなあ 但愿如此
# g* w! ] ]* J50、しないといけない 不干不行啊 1 k1 m7 n. t5 t Y% g, F5 k- W& A
51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
% g8 f( Q1 x+ c52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿
/ p1 Y* \8 @* D53、やっぱりやめよう 我看还是算了 ' e5 ] ^+ ?% j
54、どうすることもできない 我无能为力了 ' G/ x7 |/ y. ?) P1 b8 D _9 i
55、その時に言って 到时候再说
) T H. s7 [$ r5 a1 [8 f56、はじめてもいい 可以开始了吗? $ R7 C1 H4 q# y- I
57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 - Q- |( ~3 a/ u" W
58、よろしくお願いします 请多多包涵 9 k; c8 D5 h8 m' e9 G! b" t
59、君には関係ない 没你的事儿
$ _2 M) P) f$ b60、聞きたくない 我不想听
( O! R1 d/ r5 f61、帰ってもいい 可以走了吗?
( L" M0 |: n$ C) ^# x62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊
/ Y- @$ `5 v* S63、気をつけて帰って 路上小心啊
- M8 U3 p9 Q Q- Q6 v+ {" q64、おそれいります 不好意思/打扰了 + a& | L3 [2 V, t- _/ W
65、眠い 困了吗? ; J f Z& U0 n3 a
% A" x& A7 f) c: F4 G `
66、時計合ってる? 你的表准吗? 5 J, L+ g) U9 E: Z; Q# C
67、いやだ 我不愿意
. m L6 S" @. q; N( n' N68、大賛成 我举双手赞成
7 |6 G T: A3 y4 _69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗? # ~# h! K; a# c4 y: V# l4 A
70、私から言うことはない 我没意见 # z$ V! K9 ~; F
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗?
# ~3 ~# D" j6 w72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
' [4 _3 S6 J4 I73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛
. V1 t$ R) _+ J7 C+ ~74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
8 c- Y. r7 a- ^75、そんなに興奮しないで 没有必要激动 ' l" [9 d; u4 n$ K
76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧! p- J8 @0 O; e2 G4 ~) a- ~
77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事 * o2 k& @& t4 k, p3 X' I
78、そんなこと言ってない 这可不是我说的 / t+ g0 ^& D0 n, {' A5 n
79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 6 ]8 W( i" R" l
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |