咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1662|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  - a9 O% [# T+ a/ C3 c# y- f( Z6 d
  毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。7 t* ?# `& }) x9 }/ |: G/ c
  それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。
$ N; q; j0 V3 Q0 d   すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」
9 s( F# q! s( g9 B3 e( w  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」
. V* V1 |3 M, I, g, h& [   うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。1 i) _8 c( t/ F
  チャリン。
' z# M6 {! h$ Z+ N   お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,2 ?& X, R' h* t7 Q2 K
  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」$ }; b  G5 J- l- T. g. v9 m
  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!
% r4 g" y" s. F) V; N过去,有一个很吝啬的人。( q, x( ~% ~  e# x
每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。3 Z& d! G8 \5 Y) Y- d
烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”7 T5 ?2 X' ~& `' C2 ]# A+ e
于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。9 j) n! r0 f- q( s. n
吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”
+ J0 M6 K8 ]% }' }) O“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”
; K0 V) T' f! B9 V0 a5 U烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。( B/ [3 g+ q3 F; q. L5 w- k
当啷——!
9 n2 y5 c$ j& |3 h5 b( V, {随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった) [' Y9 |! V9 m7 K6 z) a
4 d& w+ I4 y' L
けいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 15:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表