咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 495|回复: 2

[翻译问题] 请问“知り合い”有没有“约定”的意思?

[复制链接]
发表于 2010-8-24 07:37:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
或者说“认识”、“结识”、“熟人”以外的意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-24 07:56:02 | 显示全部楼层
没有
しり‐あい〔‐あひ〕【知(り)合(い)】 互いに相手を知っていること。また、その相手。知人。「長年の―」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-24 12:18:18 | 显示全部楼层
知り合い    【しりあい】  【siriai】
(1)〔近づき〕相识;结识,认识.

    * 知り合いになる/结识; 成为相识.
    * あの方とお知り合いですか/你认识他吗?
    * お知り合いになれてとてもうれしく思います/认识您我非常高兴.

(2)〔知人〕相识的人;[親しい人]熟人;[友人]朋友.

    * 会えばことばを交わす程度の知り合い/只是见面点头说话的关系.
    * 中国に知り合いがいない/在中国没有熟人〔朋友〕.
    * 知り合いの医者にかかる/请熟识的医生看病.
    * 長年の知り合い/多年来的熟人;老朋友.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 02:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表