咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 533|回复: 5

[翻译问题] 职工因工作遭受事故伤害或者患职业病进行治疗,享受工伤医疗待遇。

[复制链接]
发表于 2010-8-24 10:14:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
职工住院治疗工伤的,由所在单位按照本单位因公出差伙食补助标准的70%发给住院伙食补助

费,经医疗机构出具证明,报经办机构同意,工伤职工到统筹地区以外就医的,所需交通,食

宿费用由所在单位按照本单位职工因公出差标准报销。

这种比较正规的法律文件怎么翻译?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-24 10:45:00 | 显示全部楼层
这句是不是比较难翻译?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-24 10:45:37 | 显示全部楼层
従業員は労働災害で入院治療して、従業員所属の会社から当部門公務で出張する食事の補助基準の70%によって入院食事補助費を交付する
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-24 12:42:29 | 显示全部楼层
班主帮忙来看看啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-24 13:47:25 | 显示全部楼层
 従業員が労災で入院した場合、本人が所属する会社は自社が定めた出張食事手当の70%に相当する入院食事補償を行わなければならない。医療機関が証明書を発行し、会社の同意を得て、従業員が指定された範囲外の病院で受診する場合にかかる交通費、食事代、宿泊費を会社は自社の出張基準に準じ、支払わなければならない。、

正式の法律的な翻訳ではないが、参考になれば、嬉しいと思います。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-24 17:15:20 | 显示全部楼层
谢谢你,帮大忙了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 02:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表