咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 705|回复: 8

[翻译问题] 请高手帮忙翻译下。

[复制链接]
发表于 2010-9-4 00:48:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
新家比以前方便多。

图书馆在一个安静的地方。

我不明白“以前”要怎么表现,要不要加は
后面那句 要不要写成1つの静が?
具体应该怎么写? 请教高手们指点下。

我是初学者,简单的语句 不要太复杂。

谢谢了~


请各位再帮忙检查下,我下面的几句翻译是否有语法错误?
このカメラは高いです。でも、便利です。
这个照相机很贵,但是很方便。

公園に近いです。銀行から遠いです。
公园很近,银行很远。

教室はきれいです。でも、あまり広いありません。
教室很干净,但是不太宽广。

タクシーよりリ二アモーターカーが速いです。
比起出租来,磁悬浮更块。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-4 07:56:08 | 显示全部楼层
新しい家は前(の家)より便利だ。

図書館は静かなところにある。


家は公園に近いですが、銀行に遠いです。

教室はきれいですが、あまり広くありません。

タクシーよりリ二アモーターカーのほうが速いです
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-4 13:16:09 | 显示全部楼层
请问下 为什么是便利だ 而不是 便利です?

书上的规定搭配是に近い、 から遠い
所以有些不明白,不是不是书面语和口语的区别?

现在初级学的 都是~は~です。或者都是以です为主的陈述句,描述句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-4 16:45:07 | 显示全部楼层
だ简体;です敬体。
に近い、 から遠い 都可以用的,没有固定搭配这一说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-4 16:45:19 | 显示全部楼层
为什么是便利だ 而不是 便利です?简体,敬体之分,你不用介意的。难道你老师连这个也没有教你么?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-4 21:28:29 | 显示全部楼层
书上面写的 主要以考试为主 多数都是教的です型 老师确实没说简写。

第2句要用です的句型 应该要怎么做吖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-4 21:53:11 | 显示全部楼层
这时要用ます体,です是表示断定的助动词。
図書館は静かなところにあります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-4 22:33:46 | 显示全部楼层
.......は.以前より利便性が高い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-5 09:42:01 | 显示全部楼层
书上面写的 主要以考试为主 多数都是教的です型 老师确实没说简写。

第2句要用です的句型 应该要怎么做吖 ...
amo0323 发表于 2010-9-4 22:28


简写,与,简体,根本不是一回事情!你还是去问一下你的老师。他拿了你的学费,有义务教你的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 23:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表