|
|
发表于 2010-10-7 15:08:48
|
显示全部楼层
各位同学,可别误解书本内容,你们看的那些日剧,和日本人说的话,那些为什么用简体,那是因为日剧里通常都是平辈之前的对话还有长辈对晚辈的对话,看那些职场日剧,下属都上司都是用敬语和郑重语(也就是ます、です什么的).9 G/ ?0 B0 ^! g' Z9 Z
还有,在日资企业,一般在中国长住的都是属于上司那一部分的,他们对下属当然用简体,但作为下属是不可以用简体的,就算不用敬语,也要用郑重语.
. g1 N# ^3 |' |6 h- o/ y8 x6 G6 g所以我觉得书本上是最基本的,连基本的都没学好的话,就更难弄清楚简语了.! v, r% M. ?& d6 E# _+ E' ^
当然不排除有没学书本的东西,也会讲,会听日语的人.
?* U" ~" {, y/ W这只代表个人意见,不代表官方. |
|