|
|

楼主 |
发表于 2010-12-5 10:39:34
|
显示全部楼层
例句:
1.雨かもしれない
2.あしたは雪が降るかもしれない/明天也许〔可能,说不定〕要下雪.
3.そんなことを言ったかもしれない/我可能那么说了;我也许说了那样的话.
4.そうでなかったら彼は命を失ったかもしれない/如不是那样他就丧了命也未可知.
5.大学に受からないかもしれない/考大学恐怕考不取.
这几句中除了第一句的“かもしれない”前面是接名词外,其他的都是接动词的啊!
所以我疑惑的是为什么不说成“本来ならこの成長ぶりを祝うべきかもしれないが、どうも素直には喜べない。”呢?
内个“なの”怎么理解啊? |
|