咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 重头再来

[翻译问题] 突っ込みを入れた是什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2010-12-17 16:45:34 | 显示全部楼层
最常用的意思就是
不带恶意的挑衅,故意说些让对手难堪的话以期活跃气氛或调侃一下对方。
比方说
A:みんな!ある女の子を紹介するから、合コンしよう!
B;お前が彼女に会う口実をほしいから、俺らをだしに使うつもりでしょう?
这里的B说的话就是 突っ込みを入れる 的表现。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 08:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表