咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1545|回复: 11

[词汇问题] 请教!【用工荒】有什么好的译法?

[复制链接]
发表于 2011-1-11 11:04:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教!【用工荒】有什么好的译法?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 11:06:36 | 显示全部楼层
労働力不足?欠陥?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 11:49:29 | 显示全部楼层
労働力不足

个人认为 「欠陥」 不适合用在这句话里。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 12:12:27 | 显示全部楼层
雇用難


2010年2月27日、法制晩報によると、多くの海外メディアが、中国製造業の雇用難によってメイド・イン・チャイナの商品価格が上昇する可能性が高いと報じている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 12:15:48 | 显示全部楼层
阿门 发表于 2011-1-11 12:12
雇用難

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-11 12:17:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-11 12:18:06 | 显示全部楼层
回复 阿门 的帖子

谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 12:23:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿门 于 2011-1-11 12:25 编辑
nomimi 发表于 2011-1-11 12:15
 


呵呵,谦虚一下,抛砖引玉。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 14:24:06 | 显示全部楼层
学习了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 17:31:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 fishjingyu 于 2011-1-11 17:35 编辑

好像是:ワーカー不足

http://jp.fujitsu.com/group/fri/ ... cs/2009/no-120.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 18:42:59 | 显示全部楼层
「民工荒」
1.雇用難
2.労働者不足
3.ワーカー不足    OK
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-11 22:16:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 06:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表