咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2357|回复: 5

各位大侠,单位要开年会,有份主持稿,大家能帮忙翻译一下不?诚谢

[复制链接]
发表于 2011-1-12 09:04:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位领导,嘉宾,同事们,晚上好!
喜悦伴着汗水,成功伴着艰辛,遗憾激励奋斗,我们不知不觉走入了2011年。
今晚,我们欢聚一堂,共聚2011年的新年晚宴。非常希望能和在座的各位度过一个美好而愉快的夜晚。首先很荣幸的介绍一下今晚和我们一起共餐的领导和嘉宾。
他们是。。。。。。,让我们以热烈的掌声来欢迎并感谢他们的到来。
值此辞旧迎新之际,有请我们的领导给我们讲话。
。。。。。。
非常感谢领导给我们提供的发展的舞台!让我们一起用心来感受欢乐,用爱来感受温暖,敞开你的心扉,释放你的激情。来,让我们共同举杯,敲响您面前的玻璃桌面,使劲地敲,让我们一起干杯吧!干!
晚宴开始!
。。。。。。(5分钟)
开始抽奖,先讲中奖规则:
特等奖,一等奖,二等奖,三等奖,是中奖号加回答题目。
奖号抽到了,还得回答题目,题目自己抽取,回答对了,奖就是你的了,没有回答出,那么很遗憾,就是鼓励奖了。大奖就重新抽出。

。。。。。。


结束语:岁月不居,天道酬勤,我们满怀信心,开足马力,与公司共成长,共发展。今天的晚宴到此结束,祝大家在新的一年里幸福快乐,万事如意!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-12 09:04:22 | 显示全部楼层
忘了说,日文版,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-12 11:11:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-12 17:23:08 | 显示全部楼层
就算是请朋友翻,也得请人家吃顿饭吧。
难道咖啡是人工化的谷歌翻译器吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-12 18:33:03 | 显示全部楼层
指導者、来賓、同僚、こんばんは!
2011喜び、汗を伴う厳しい成功すると、残念なことに、大変な作業を奨励するが伴って、我々無意識のうちに。
今夜、我々が集まり、2011年には年間の夕食の共重合。非常に多くの素敵な楽しい夜を過ごすのにあなたのすべてと思っています。まず、今夜は私たちと指導者やゲストをお食事紹介して喜んでいます。
彼らがいる。 。 。 。 。 。私たちは歓迎して来て彼らに感謝暖かい拍手を見てみましょう。
の新年の機会に、私たちの言論のリーダーシップを発揮してくださいがあります。
。 。 。 。 。 。
非常には、リーダーシップに感謝してステージの開発を提供してくれました!暖かいを感じるように心を開くには、あなたの情熱を解放する愛と、喜びを感じるように心をみましょう。さあ、あなたの目の前にあるガラスのテーブルをノックするのは難しいノック、私たちに乾杯の音頭を一緒にさせ、私たちはそれを飲ませ!ドライ!
夕食は開始!
。 。 。 。 。 。 (5分)
勝利のルールの話は、描画を開始します:
大賞は、一等、二等賞、三位はプラスの質問に答えて勝利数です。
江Haoさんは、描画との質問に答えていた、タイトルは自分の答えを撮影、賞金は、残念なことに、賞を奨励するためにされていることを答えていないあなたです。賞を再描画する。


免费翻译,质量不作保证。

点评

決して保証いたしません…  发表于 2011-1-12 19:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-17 13:55:53 | 显示全部楼层
非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表