咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1037|回复: 6

[翻译问题] 一句翻译

[复制链接]
发表于 2011-1-13 21:00:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
私のような外国語を勉強する人は日本の育児理念がネットで自分の子どもの世話を見るときに生かしてみたいような気持があるのに.................................
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-13 22:43:36 | 显示全部楼层
不是日本人写的,不知所云,无法翻译。
  
云里雾绕地能将日语写成这幅模样,也确实不容易。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-13 22:53:13 | 显示全部楼层
变通一下
我一个学外语的,想利用日本人教育子女的理念,通过网络教育自己的孩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-13 23:58:06 | 显示全部楼层
自己水平低,无法翻译,但是同意三楼的翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-14 08:51:54 | 显示全部楼层
原句的语法结构真够乱的,Olympic 真厉害。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-14 11:19:36 | 显示全部楼层
赫赫,一口气说这句话也有难度。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-14 11:35:26 | 显示全部楼层
这次轮到汉语看不懂了。通过网络教育自己的孩?妈妈通过网络照顾自己的孩子?

这个人应该是想表达这个意思

我是个学外语的,想通过网络学习一下日本的育儿经验,当自己照顾孩子的时候也可以借鉴这些经验。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 05:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表