咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 943|回复: 5

[翻译问题] 【増産基調】如何翻译

[复制链接]
发表于 2011-1-14 23:54:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
今年は一転し、増産基調へと転じました。
请教「増産基調」翻译成中文是什么?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-15 09:25:08 | 显示全部楼层
这里应该可以翻成 「增产趋势」
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-15 10:58:00 | 显示全部楼层
非常感谢楼上的回答
那整句话翻译成以下如何?
今年形势突然一转,变成了增产趋势。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-15 11:26:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-15 11:27:38 | 显示全部楼层
今年形势急转,变成了增产趋势

「基调」这个词直接有时直接使用也无妨,比如在论及政治等政策上时这个词应该是不陌生的。
国学素养不是很好的说,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-15 11:53:55 | 显示全部楼层
eagle119さん
是的,上下文很重要。不好意思没有把更详细的上下文列出来。
nomimiさん
您的翻译更适合于我的文章,在此深表感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 05:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表