咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1377|回复: 4

[翻译问题] 请教达人!!浮动汇率锁定

[复制链接]
发表于 2011-1-19 21:46:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语应该怎么说?【浮动汇率锁定】。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-19 22:19:10 | 显示全部楼层
ddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-19 22:37:19 | 显示全部楼层
浮动汇率
変動金利

汇率锁定
ref:
http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch?w=exchange-rate
lock in an exchange rate
為替レートを予め確定する
⇒FX forwards allow you to lock in allows you to lock-in an exchange rate today to buy or sell a specific amount of foreign currency for delivery on a future date.(為替の予約により、今から将来引き渡す、一定数量の外国通貨の売買に適用される為替レートを確定しておける)

【浮动汇率锁定】
変動金利確定 or 変動金利ロック ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-19 23:08:01 | 显示全部楼层
為替レートを予め確定する
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-20 06:33:52 | 显示全部楼层
不知道「為替レートを予め確定する」「為替予約」有什么不同。光看3#的文字解释个人直觉就是在说

「為替予約」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 05:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表