咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 400|回复: 5

[翻译问题] 请指点!

[复制链接]
发表于 2011-3-4 11:02:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
”在地理位置以及配套硬件设施上都很完备。“用日语怎么表达好呢?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-4 11:12:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 11:51:41 | 显示全部楼层
很久没有用日语了,我来试试看哦:
地理の位置及びワンセットのハードウエア施設が充実している。
正しいかどうかご確認願います
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 11:57:35 | 显示全部楼层
立地条件
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-4 11:57:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:46:56 | 显示全部楼层
立地条件の優位とインフラの完備
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 01:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表