咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6542|回复: 11

日语人名怎么读啊?

[复制链接]
发表于 2004-12-12 18:34:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
  学日语学到今天,对于日本的人名还是无可奈何。一个汉字有那么多读法,我读哪一种啊。可日本人咋总能念对呢?有没有大虾帮我总结总结啊?一点两点也行。还有一些人名中常见字的读法,拜托了。谢了先。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-12 18:41:01 | 显示全部楼层
日本人名的读法挺难的,有些连日本人自己都搞不清呢。有些假名一模一样的,汉字也有几十种写法。平时看见一个人名就赶紧写到本子上,只能这样慢慢积累的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-12 18:44:22 | 显示全部楼层
  ご参考に

人名用漢字
人名用漢字(じんめいようかんじ)とは、日本における戸籍に子の名として記載できる漢字のうち、常用漢字に含まれないものを言う。法務省により戸籍法施行規則別表第二(「人名用漢字別表」)として指定されている。
日本の戸籍に子の名として記載できる文字は原則として常用漢字と、この人名用漢字、及び、片仮名、平仮名(変体仮名を除く)のみである。(戸籍法施行規則)
1946年11月16日に、漢字制限するため内閣によって告示された当用漢字には、人名に頻繁に用いられる漢字の一部が含まれていなかった。当初は当用漢字の範囲に含まれない漢字は新生児の名前に用いるべきでないとされていたものの、1951年5月25日、内閣は92字を人名用漢字として新たに指定。(人名用漢字別表)。人名用漢字別表は次第に数を増やし、2004年7月12日現在で290の漢字が人名に用いる事が出来るものとして指定されていたが、それでも「苺(いちご)」や「雫(しずく)」といった漢字が使えないなど、命名に対する不満の声があった。こうした声を受けて、2004年9月27日には488文字という大幅な追加がなされた。
2004年6月11日、人名用漢字を一度に578字増やす見直し案が公表された。法相の諮問機関「法制審議会」の人名用漢字部会がまとめたもの。親から要望の強かった「苺」「遙」「煌」「牙」などが使用可能になるが、今回は人名にふさわしいかどうかの基準で判断せず、漢字の使用頻度や平易さで選んだため、「糞」「呪」「屍」「癌」などの字も多数含まれている。同部会は、見直し案に対する意見を7月9日まで法務省のホームページなどで募集し、そのうえで最終答申を出す。これを受けて法務省は今秋、戸籍法施行規則を改正し、2004年内に新漢字を使えるようになった。2004年7月23日、審議会は先に募集した意見の中で反対の多かった9字を追加案から削除することを決めた。削除されるのは以下の9字。「糞」「屍」「呪」「癌」「姦」「淫」「怨」「痔」「妾」。また、削除の要望のあった漢字489字のうち480字についても、さらに検討し削除するかを判断する。逆に追加するよう要望のあった「掬」を新たに加えることも決定した。2004年8月13日、審議会は7月23日に削除を決めた9字の他に、「蔑」「膿」「腫」「娼」「尻」「嘘」など79字を削除し、これを最終案として9月8日に法務大臣へ答申した。これにより最終的に追加される漢字は488字となった。法務省はこの答申を受けて9月27日に政令を改正した。これまで人名用漢字の許容字体とされていた異体字205字(「龍」「彌」など)も人名用漢字に格上げされ、許容字体表は廃止された。これで人名用漢字の総数は983字となった。

人名用漢字の一覧
丑丞串乃之乎也云亘﹣冃┮嗪ズ嗔磷幸良课橘さ栌恿尜┵Ф硐蕾独䝼H倭俺倶倦倖偲僅傭儲允兎兜其冥冴冶凄凌凜┝輨J凪凰凱函刹劉劫勁勃勾匂勿匡廿卜卯卿厨厩叉叡叢叶只吾呑吻呂哉哨啄唄哩喬喧喰喋嘩嘉嘗噌噂圃圭坐尭﹫蛱箞污蜒邎聣U塞填壕壬夷奄奈奎套妖娃姪姥娩媛嬉孟宏宋宛宕宥寅寓寵尖尤屑岡峨峻崖崚嵐嵯嵩嶺巌⿴r已巳巴巷巽巾帖幌幡庄庇庚庵廟廻弘弛弥⿵涘缪灞氡驈坪隽智∷°┪┿毕切蕫蓟坫繎z戊或戚戟戴托按拶拭挨拳捉挺挽掬捲捷捺捻捧掠揃掴摺撒撰撞播撫擢孜敦斑斐斡斧斯於旦旭旺昂昊昏昌昧昴晏晃⿻s晒晋晟晦晨智暉暢曖曙曝曳曽┰笏沸诱榷爬詈艰普龛髓粮滩駯攀凌蠔皷邪貣丸骤愆檜栞桔桂桁栖桐栗梧梗梓梢梛梯桶梶椛梨梁椅棲椎椋椀楯楚楕椿楠楓椰楢楊槝鍢Y榛槙垬岄硺贅舱翗块匍壮乳仗礄槞睓┬罋J歎此殆毅毘毬汀汝汐汎汲沙汰沌沓沫洸洲洵洛浩浬淵淳渚砹茕紫鏈愓繙ヒ鐪炅锸顫i澪濡瀕灘灸灼烏焔焚煌煎煤煉熙熊燕燎燦燭燿爪爽爾牒牙牟牡牽犀狼猪{玖玩珂珈珊珀玲琢痃门蘸魅鹧洭娏Ч掀巴呱ξ樊儺呯荞馐璇l皐皓眉眸睦瞳瞥瞭矩砦砥砧硯碓碗碩碧磐磯祇祢┒[祐哗祿禎磺莺糖爻酉★A稜稽穣Υ┱吒D窺竣竪竺竿笈笹笙笠筈筑箕箔箸篇篠箪簾籾粥粟糊紘紗紐絃紬絆絢綺綜綴緋綾綸縞徽繋繍纂纏羚羨翔翠耀而耶耽聡肇肋肘肴胤胡脇脩腔腎膏膳臆臥臼舜舷舵艶芥芹芯芭芙芦苑茄苔苺茅茉茨茸茜莞荻莫莉菅菫菖萄菩萌┤_莱菱葦葛葵萱葺萩董葡蓋蓑蒔蒐蒼蒲蒙蓉蓮蔭蒋逝盥w蕨蕉蕃蕪蔽薙蕾蕗藁薩藤藍蘇蘭虎虹蜂蜜蝦蝶螺蝉蟹蝋衿袖袈袴裡裾裟裳矣嵲E註詣詢詮詫誼諏諄誰諒謂諺諦謎讃豹貌貰貼賑赳跨蹄蹟蹴輔輯輿轟辰辻迂迄辿迪迦這逞逗逢遥┻b遁遡遜遼邑那祁郁鄭酉酎醇醐醒醍醤采釉釘釜釧鋒鋸邋F錆錫鍋鍵鍬鎧鎌閃閏閤闇阜阪阿陀隈隙隼雀雁雛雫霞靖鞄鞍鞘鞠鞭韓頁頃須頌頓頗頬顛颯餅饗馨馴馳駕駒駿驍魁魯鮎鯉鯛鰯鱒鱗鳩鳶鳳鴨鴻鵜鵬鶴鴎鷲鷺鷹鹿麒麓麟麿黎黛鼎亀

注「工稀⑾嗷イ螡h字が同一の字種であることを示したものである。

亞(亜)惡(悪)爲(為)〓(逸)榮(栄)衞(衛)〓(謁)圓(円)〓(縁)薗(園)應(応)櫻(桜)奧(奥)〓(横)〓(温)價(価)〓(禍)〓(悔)〓(海)壞(壊)懷(懐)樂(楽)〓(渇)卷(巻)陷(陥)〓(寛)〓(漢)氣(気)〓(祈)〓(器)僞(偽)戲(戯)〓(虚)峽(峡)狹(狭)〓(響)曉(暁)〓(勤)〓(謹)駈(駆)勳(勲)〓(薫)惠(恵)〓(掲)鷄(鶏)藝(芸)〓(撃)縣(県)儉(倹)劍(剣)險(険)圈(圏)檢(検)顯(顕)驗(験)嚴(厳)廣(広)恆(恒)〓(黄)國(国)〓(ǚY)碎(砕)雜(雑)〓(祉)〓(視)兒(児)濕(湿)實(実)〓(社)〓(者)〓(煮)壽(寿)收(収)〓(臭)從(従)澁(渋)獸(獣)縱(縦)〓(祝)〓(暑)〓(署)〓(緒)〓(諸)敍(叙)將(将)〓(祥)〓(渉)燒(焼)姡▕X)條(条)〓(状)乘(仯Q(浄)剩(剰)疊(畳)孃(嬢)讓(譲)釀(醸)〓(神)眞(真)寢(寝)愼(慎)盡(尽)粹(粋)醉(酔)穗(穂)〓(瀬)齊(斉)靜(静)攝(摂)〓(節)專(専)戰(戦)纖(繊)禪(禅)〓(祖)壯(壮)爭(争)莊(荘)搜(捜)〓(巣)裝(装)〓(僧)〓(層)騷(騒)〓(増)〓(憎)藏(蔵)〓(贈)臟(臓)〓(即)帶(帯)滯(滞)瀧(滝)單(単)〓(嘆)團(団)彈(弾)晝(昼)鑄(鋳)〓(著)廳(庁)〓(徴)聽(聴)〓(懲)鎭(鎮)轉(転)傳(伝)〓(都)嶋(島)燈(灯)盜(盗)稻(稲)〓(徳)〓(突)〓(難)拜(拝)盃(杯)賣(売)〓(梅)髮(髪)拔(抜)〓(繁)〓(晩)〓(卑)祕(秘)〓(碑)〓(賓)〓(敏)冨(富)〓(侮)〓(福)拂(払)佛(仏)〓(勉)〓(歩)峯(峰)〓(墨)飜(翻)〓(毎)萬(万)默(黙)埜(野)藥(薬)與(与)搖(揺)樣(様)謠(謡)來(来)〓(頼)覽(覧)〓(欄)龍(竜)〓(虜)凉(涼)〓(緑)〓(涙)壘(塁)〓(類)禮(礼)〓(暦)〓(歴)〓(練)〓(錬)〓(郎)〓(朗)〓(廊)〓(録)


人名用漢字許容字体表
廃止された。

亞惡爲衞應櫻奧價壞懷樂□卷陷氣僞戲峽狹曉勳惠□鷄藝縣儉劍險圈檢顯驗嚴廣恆國碎雜兒濕壽收從澁獸縱敍將燒獎條乘淨剩疊孃讓釀眞寢愼盡粹醉穗齊靜攝專戰纖禪壯爭莊搜裝騷□藏臟帶滯單團彈晝鑄廳聽鎭轉傳燈盜稻拜賣髮拔祕拂佛飜默藥與搖樣謠來覽龍壘亙巖彌祿穰
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-12 18:56:04 | 显示全部楼层
  ご 苦 労 様 で し た 。 い い 勉 強 に な っ た ね  。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-12 19:03:40 | 显示全部楼层
这个好象没有什么办法的,因为仮名是分为音读和讯读的,大部分的都是没有规律的!
田中 たなか
池田 いけだ

很多东西还是要靠自己死记硬背的!これは私の意見だけです。がんばってください!
你可以把你有问题的东西贴出来,我来帮你看看!     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-12 19:05:34 | 显示全部楼层
这个问题 我也问过老师,,可是无解!!! 一个一个背吧!!我也只能常见的100多个能知道而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-12 19:16:25 | 显示全部楼层
常见的姓名,通过学习时间的积累,会自然而然的记住。比如:加藤,川口,小林等等。
不常见的,象楼上的朋友说的那样,连日本人也念不好的,我看我们就没必要去记了。

举个例子:「月見里」。恐怕哪个人见了,也不会认为是念:やまなし。为什么这样念呢?据说,这个名字的意思是:皎洁的月色下的小村庄。‘やまなし’的意思是:没有山。因为没有山所以也就可以看到“皎洁月色下的小村庄”了。哈哈,你们说日本人的想象力够不够丰富。
日本人见到陌生人之后都要做自我介绍的,所以我说那时候听到,记下就可以了。大可不必为了这而烦恼!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-13 09:12:23 | 显示全部楼层
日本的姓名和地名一样,有很多连日本人也不知道怎么读!只能慢慢来了!呵呵 晕啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-13 09:54:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-13 10:04:39 | 显示全部楼层
据说日本人在听到对方姓名时是一定要问怎样写的,看到时也要问清发音.
履历表上除了姓名也有专门填写假名发音的地方.
这个问题的确是日本人自己也觉得麻烦的吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-13 10:21:21 | 显示全部楼层
http://www.omega.ne.jp/bd/dic/doc/index.html
この牛は使いやすいよ!それより人名、地名を調べることができる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-13 10:37:20 | 显示全部楼层
ご参考まで:
日本姓氏
田        よしだ いけだ まえだ いいだ おかだ まつだ たけだ たけだ おおだ はったたなか たなべ
       吉田  池田   前田   飯田   岡田   松田   武田  竹田   太田  八田  田中  田辺
藤        さとう いとう かとう  くどう  こんどう  えんどう  さいとう ごとう ふじた    ふじも とふじま
       佐藤  伊藤  加藤     工藤     近藤       遠藤       斎藤    後藤   藤田      藤本   藤間
鈴        すずき ささき  たかぎき のした
      鈴木    佐々木  高木     木下
山        やまもと  やまぐち やまだ やまざき  やました   おおやま かやま やまの
        山本       山口    山田     山崎        山下       大山     加山   山野
井        いのうえ  あらい あらい さかい さかい
        井上      新井   荒井  坂井   酒井
村        なかむら きむら  むらかみ  たむら にしむら
       中村     木村     村上      田村     西村
本        まつもと  はしもと  さかもと ほんだ
       松本       橋本       坂本    本田
中        なかの なかじま   なかじょう   ちゅうじょう
       中野     中島       中条          中条
小        こばやし  おの  おがわ  おさない
      小林       小野   小川   小山内
川        いしかわ はせがわ  かわざき  かわかみ
      石川        長谷川     川崎       川上
その他        みうら わたなべ あだち あだち もり かねこ  たかはし きくち きくちはやししみず ほりうちあべあべつじ
      三浦      渡辺    安達  足立   森   金子     高橋       菊池  菊地     林    清水   堀内   阿部安部 辻
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 21:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表