咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 393|回复: 3

[词汇问题] 请教“うまくいく、四六時中、立場をとる、鼻を付き合わせる”的填写是不是正确

[复制链接]
发表于 2011-4-12 15:00:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
次の表現を、括弧の上に適当な形で書き入れなさい
うまくいく     四六時中    立場をとる    鼻を付き合わせる
みにつける     話題に上る 
1 彼はコンピュターの最新知識を(身につける)ために一生懸命に勉強している。
  他为了掌握最新的计算机技术正在努力学习。
2 狭いところに小さな家が(鼻を突き合わせる)ようにして、立ち並んでいる。
    (不会翻译了 请教各位)
3 同窓会では卒業直前の旅行のことがよく(うまくいく)。
    同学们在毕业在前一起去旅行多好啊。
4 両方の感情を刺激しないように、中立の(立場をとった)ほうがいいかもしれない。
     双方的感情好想不是那么好了,还是保持中立的好。
5 この辺は(四六時中)車の行き来が絶えなくて、一刻の安静もない。
    这边老是车来车往的,没有一刻安静的时候。
6 万全の措置だとは思うが、そう(話題に上る)かどうかはわからない。
    认为是准备齐全了,说不定还会有新的问题。

请各位前辈看看填的是不是合适,翻译是否准确
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-12 15:06:49 | 显示全部楼层
3 同窓会では卒業直前の旅行のことがよく(話題にあがる)。
6 万全の措置だとは思うが、そう(うまくいく)かどうかはわからない。

翻译 我不会
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-12 15:18:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-12 20:49:58 | 显示全部楼层
同窓会では卒業直前の旅行のことがよく話題にあがる。
同学聚会上经常会出现毕业旅行的话题。
万全の措置だとは思うが、そううまくいくかどうかはわからない。
这方法虽然很保险,可能不能行得通(能否顺利进行)就不知道了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 22:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表