咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1897|回复: 4

[词汇问题] 我,堂哥,堂嫂.(已解决)

[复制链接]
发表于 2011-5-16 20:53:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 ggt 于 2011-5-17 09:15 编辑

请问面对堂嫂(=我堂哥的妻子)时我应该怎么称呼她和我堂哥?
(还有她年龄比我小,有变化吗?)

然后,现在我要对她发送短信.应该怎样表示我的立场?(她还不知道我的名字)
(夫の従兄弟さん???夫さんの従兄弟???)
面对这些称呼我完全没门,所以请大家帮忙了
<(_ _)>
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-16 21:13:45 | 显示全部楼层
姉さんと兄さんでいいじゃない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-16 22:38:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 神马都是浮云 于 2011-5-16 22:39 编辑

我不知道对不对
是我的话 叫嫂子就说 兄嫁(あによめ),姉さん也行
叫堂哥就叫 兄さん
いとこ的话,感觉直接称呼不好
就像中文里一般也不直接称呼“表哥”“堂哥”,直接叫哥就行了(至少我们河南是这样)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 08:24:06 | 显示全部楼层
関係といえば従兄弟ですね。
呼ぶならお姉さん、兄さんでいいんじゃないですか?
自己紹介するときに兄さんの弟を言えば分かるでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-17 09:26:58 | 显示全部楼层
感谢大家的帮忙了!
其实也有想过是不是可以直呼お姉さん
堂哥那边还有兄弟,也在想自称 兄さんの弟 行不行

>就像中文里一般也不直接称呼“表哥”“堂哥”,直接叫哥就行了(至少我们河南是这样)
这我还是第一次听说呢゜゜
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 19:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表