咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1731|回复: 3

[词汇问题] 各位大虾,“切割钢线”“切割钢丝"应该怎么翻译

[复制链接]
发表于 2011-5-30 15:35:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,直径只有0.2mm,很细的,不知道该翻译成”线“还是该翻译成”丝“
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 08:49:50 | 显示全部楼层
0.2mmワイヤ切断
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 09:53:41 | 显示全部楼层
个人觉得“線”比较好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 12:52:45 | 显示全部楼层
ワイヤカット
ワイヤ だといいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表