咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 849|回复: 2

[语法问题] かねるの質問

[复制链接]
发表于 2011-6-6 17:41:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
わたしの経済的に困った状況を見かねたらしく山田さんが助けてくれた。

红色的部分不是应该翻译成「できない」吗?
可是这样的话 这个句子要怎么翻译呢~
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-6 17:46:39 | 显示全部楼层
み‐か・ねる【見兼ねる】
[動ナ下一][文]みか・ぬ[ナ下二]
1 平気で見ていることができない。「見るに―・ねる」「―・ねて忠告する」
2 見ることができない。

试译:我最近缺钱,山田似乎看不下去了,就帮了我一把。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-6 19:00:13 | 显示全部楼层
見兼ねる  【みかねる】 【mikaneru】
【他下一】
看不过去,目不忍睹.

    見るに見かねて応援する/实在看不下去便进行支援.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表