咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 706|回复: 8

[词汇问题] 关于「軽率」的用法

[复制链接]
发表于 2011-6-9 16:56:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.人を軽率に批判するのはやめた方がいい。
2.よく考えないで軽率してはいけない。
3.私の軽率の行動で、多くの人に迷惑をかけてしまった。

这是出自05年真题中的一道题,网上答案和手里这本书的答案不一样。使用最恰当的,网上的答案是2,书中的答案是4.查了一下字典,好像两种搭配都有。迷惑了,请大家帮帮我吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 04:45:30 | 显示全部楼层
2 绝对错。
3 “軽率の”的“の”是错,"軽率な"才正确。
4?哪有4?

1是唯一正确答案。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 09:23:02 | 显示全部楼层
かるがるしいさま。かるはずみなさま。「軽卒」とも書く。「―な行動」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 09:25:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 milk1892 于 2011-6-10 09:25 编辑

①~な判断
②重大問題を~に処理する
③彼は~にもそんなことを言った
④~きわまる
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 12:20:07 | 显示全部楼层
回复 金泽 的帖子

不好意思,打错了,我想说的是3。不过,形容动词修饰名词的时候不是也有时候用の么?因为形容动词有名词的属性不是么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 12:24:10 | 显示全部楼层
回复 milk1892 的帖子

谢谢,不过我还是有点不太理解。日语中的轻率和中文有什么不同呢?我觉得3句话都说的通
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 12:27:06 | 显示全部楼层
轻率是形容动词,反义词是“慎重”
选项3接续错误
而选项2把轻率当成了サ变动词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 12:31:31 | 显示全部楼层
軽率是个形容动词,
所以用法才不对。

2.よく考えないで軽率してはいけない。
3.私の軽率の行動で、多くの人に迷惑をかけてしまった。

如果选 2那么它的词性应该是动词
选3的话,那么它的词性应该要为名词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-12 15:30:24 | 显示全部楼层
回复 milk1892 的帖子

恩,谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表