咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1435|回复: 13

[其他问题] 自学日语有哪些教材,网上哪里有的买? [

[复制链接]
发表于 2011-6-9 19:40:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
09年通过了1级,300出头点,由于不是日语专业出生,不会写,也不会说,译也马马虎虎。

说实在的,这1级证拿手里真是很丢人。

考完后的这几年,也失去了目标,一直井底之蛙的认为1级已经到顶了,除了平日和日本人聊聊天外,无非就是看看新闻之类。

没有提高,反而有点退步了,发现现在已经丧失了译的能力,以前翻译点句子很快就出来了,虽然是直译,但现在给我句句子,虽然理解意思,但就是不会翻成中文。

我知道,自己进入了畸形的语言环境中,无法自拔,由于是搞动画创作方面的,对日本动漫相当热衷,随着年龄的增长,越发对这个形式主义的中国本土动画事业感到作呕,心中开始萌发自己创作日本动漫的冲动,但就这半瓶醋的水平,不要说写作,连日常会话可能也有生疏之感,为此,想深入系统地学习下日语,以圆自己创作日本动漫的梦想(各位不要嘲讽,本人的确在动漫方面特别亲日,但仅是兴趣所向,和民族根性无关。)

本人不参加自考,仅想系统学习日语,提高水平之用。

所以公共课请不要列出来了,只要那些与日语相关的教材即可。

特别如果有习惯网上购书,或者自己考过了,有旧书的能转让是最好,要不就推荐下哪里的网店比较好。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 09:50:37 | 显示全部楼层
如果是这样的话,就只能是多看一些日本的漫画书啦!
没有别的办法,如果是书上的东西,全部都是敬语形式,而漫画书中全部都是口语形式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 11:39:47 | 显示全部楼层
到道兰纪录片去做纪录片字幕好了。
也不用看书。
天天练听写
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 12:06:05 | 显示全部楼层
天生人语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 14:23:35 | 显示全部楼层
个人认为提高日语的教材或方式很多啊 就在咖啡里 也有很多能看的资料呢
自学的教材并不是唯一的选择哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-12 16:57:22 | 显示全部楼层
总要本教材吧,天天泡坛子?混咖啡还不如到2ch去灌水来的实际。

电子书我不想看,对视力很不好,我平时工作就是对着电脑,还经营家日文网站,回来也是对着电脑,一天11-12个小时面对电脑,学日语还对着电脑的话,这日子不能过的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 18:27:16 | 显示全部楼层
不能一直依赖教材的
看看小说不也挺好么
翻译是要多练习的,经常来咖啡回答问题怎么样?

言葉は使わないと忘れてゆくものだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-12 21:02:00 | 显示全部楼层
別に公式教材を求めてるわけでもなくて、上達できればなんでもおk派です、立場的には。
しかし、ラノベだけじゃ物足りないっていうか、なんていうか、こればかり読んでもうまくいけるのでしょうか?実際ラノベ経歴は二年以上っていうのに、まったく進歩しとらん、それに変な使い方もだんだん身につけていく流れとなっておるし、皮肉なもんと思わない?
実際に読んだりして、ラノベばかりじゃよくないってことくらいすぐわかると私は思う。真似するだけじゃ何も得られない。

今の自分にとっては、難しいけれど、文法を文章に取り入れることが先に考えるべきだと思う、文法を意識せねば上達なぞ夢のまた夢。

ずびばぜん、変な日本語でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 22:07:25 | 显示全部楼层
楼主的日语有点四不像。
日语还是中规中矩比较好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 00:56:42 | 显示全部楼层
我怀疑问题出在楼主的中文写作水平上。我学日语之前就有一个日语翻译的哥们,经常找我将他对一个日文句子的理解说明半天,为了让我帮他组织一个合适的中文句子以应付笔译——口译时说得啰嗦些也无关紧要。如果真是这个问题,改起来会比较费劲。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-13 16:06:13 | 显示全部楼层
阿茂 发表于 2011-6-13 00:56
我怀疑问题出在楼主的中文写作水平上。我学日语之前就有一个日语翻译的哥们,经常找我将他对一个日文句子的 ...

中文有问题的话,那就没办法了,这我无能为力。

我单纯是想提高日语水平,不是提高翻译水平。

给我句中文,我无法翻译成日文,同样给我日文,我也无法翻译成中文。

这方面我不纠结,但哪天日本人看不懂我写的语句,那才是比较抓狂的。不过很欣慰,和日本人交谈的过程中,基本没有人会因为语言表达本身的问题来吐槽我,交流都是很顺畅的。解决一些计算机的问题,感想交流之类,都不是停留在和日本人勾搭上两句,来点寒暄这么简单,虽然语言能力是别人评价的,不过自认为和日本人无障碍交流已经没什么问题了。

但不可否认,我写的日语多半存在语法错误,对于接触新接触的日语也是按照语感来记忆,不去考究其语法结构。

比如 しおり作ってまで 这样的简单的短语,我就会理解为

当人はまだ自覚してないことに(しおり作り)、わざわざ関心を持って作ってくださったことがよほどの人よしかおせっかいか、そうでなければ、やってられないって勝手に考えちゃう、私は。

しおり作ってまで(結果)
しおり作るまで(過程)

就会这样胡乱分析,实际由于语法不懂,一点根据也没,一般理解某日文句子,我不会用中文思考,这可能就是导致学习很难有突破的根本原因,我总是感性的面对日语。

现在无法再继续这种目无章法的学习了,想系统了解日语,想整体掌握日语,所以我宁愿从50音图开始学起。

这也是我想学好日语的决心,所以在这里寻求帮助,能给我介绍一些自考书的缘由。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 19:48:15 | 显示全部楼层
从零开始的话,标准日本语。。。
其实我觉得选哪套教材并不重要,知识都是相通的,把原理搞懂了,就能以不变应万变。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-13 22:31:28 | 显示全部楼层
最终通过努力,找到了,上海外国语学院的大专和本科教材列表

http://www.boee.cn/shopNew/ViewA ... 2-68a379da7c8d.aspx
http://www.boee.cn/shopNew/ViewA ... 9-0043c3fd0853.aspx

求人还不如求自己。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 16:27:13 | 显示全部楼层
我现在也是这个问题,和LZ的问题相似啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表