咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 971|回复: 5

[词汇问题] 国家级别 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2011-6-21 18:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如:

国家级别的演唱会,国家级别的重要会议
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-21 19:31:01 | 显示全部楼层
国家レベル应该可用。
不过,好像不怎么听到“国家级别的演唱会,国家级别的重要会议”这样的说法。
另外,ハイレベル也可以用于高层会议。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-23 14:42:08 | 显示全部楼层
国家レベル   国家クラス  
都可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-23 14:55:37 | 显示全部楼层
「国家級」「国家レベル」どっちも構わない
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-23 15:25:39 | 显示全部楼层
国家レベル が一番ふさわしい・本場だと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-23 15:27:08 | 显示全部楼层
国家レベル
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 03:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表