咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1047|回复: 4

[翻译问题] 這句簡短的話怎麼翻譯

[复制链接]
发表于 2011-6-25 09:47:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面的  までに如何理解,我的朋友有的認為是截止,可我認為是一程度。求幫忙翻譯解釋一下:

8月からの生産実施までに手配可能なこと。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-25 14:58:34 | 显示全部楼层
应该是截至吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-25 15:01:58 | 显示全部楼层
在8月份生产正式开始前能够完成的准备工作
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-25 17:02:10 | 显示全部楼层
谢谢楼上两位的见解。
希望大家能踊跃的发表自己的见地!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-25 18:49:55 | 显示全部楼层
8月からの生産実施までに手配可能なこと

在8月开始生产前,要进行准备
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 13:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表