咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1181|回复: 3

[翻译问题] 请问“諦め悪い”中文有什么好翻译吗?

[复制链接]
发表于 2011-6-29 18:38:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
我现在想到的有“死不放弃”“不到黄河不死心”“不见棺材不落泪”,请问还有别的译法吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 21:59:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 也问 于 2011-6-29 22:05 编辑

いつまでも捨てない
就是"不放弃"还有什么,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 22:14:21 | 显示全部楼层
顽固不化、冥顽不灵、屡教不改……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-29 22:47:27 | 显示全部楼层
想不开。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 13:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表