咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2013|回复: 4

[语法问题] 汉语句型:不怕 ---就怕 怎么翻译成日语?

[复制链接]
发表于 2011-7-2 20:49:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-7-2 20:52 编辑

不怕  ---就怕 怎么翻译?大家练习练习

1 活在这个险恶的世界上。我们不怕明的战斗,就怕冷枪暗箭。

2 不怕一万,就怕万一。还是提早作好准备吧。

3 不怕他在恋爱上多花钱。就怕他根本不谈恋爱,只追求一夜情。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-2 21:15:57 | 显示全部楼层
1世の中はそんな甘いもんじゃない。表立った攻撃をかわすのはたやすいけど、背後からの中傷を防ぐのはむずかしい。
2万が一のために準備しておこう。
3本気で恋愛するならお金をたくさん使ってもいいけど、感情のないセックスにふけって遊び続けていては困る。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-7-2 22:20:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-3 09:24:46 | 显示全部楼层
辞書の例文より:
不怕慢,就怕站/遅れることを恐れず、途中で立ち止まることをおそれる。←講談社
不怕慢,就怕站/遅いのは大丈夫、心配なのは立ち止まること。←以下大修館書店
不怕捅娄子,就怕缩脖子/騒動を起こすことはかまわないが、首を縮めてしまっては困る。
不怕事不成,就怕心志不坚定/不成功を心配するより、精神がしっかりしていることが肝心だ。
不怕挨打,就怕挨噎/打たれるよりも二の句がつげないようにされるのが怖い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 11:41:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-7-3 11:41 编辑

非常感谢以上各位的帮助和切磋。在各位提示的基础上,润色如下,
希望继续指摘问题,谢谢。


1 活在这个险恶的世界上。我们不怕明的战斗,就怕冷枪暗箭。
→  険しい世の中を生きている我々は、正面きっての攻撃よりも闇討ちが恐ろしい。

2 不怕一万,就怕万一。还是提早作好准备吧。
→  万が一、もしものときのために、先立って支度をしておこうか。

3 不怕他在恋爱上多花钱。就怕他根本不谈恋爱,只追求一夜情。
→ 恋愛にはいくらふんだんなお金を掛けても構いませんが、心配しているのは、彼が初めから恋なんか全然したくなくて、ひたすら一夜の遊びに耽けていることですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 13:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表