咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖

[词汇问题] "潮","非主流" ,"炒",“脑残”怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2011-7-7 21:10:54 | 显示全部楼层

请教一下DQN

能否翻成二B,二逼,二,也是中国网络用语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 21:17:52 | 显示全部楼层
あ、じゃ「スイーツ」も。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 21:24:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 webboy 于 2011-7-7 21:38 编辑

回复 金泽 的帖子

スイーツ 意味?甜品?
难道是甜心?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 21:46:52 | 显示全部楼层
指脑残女性的网络用语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 21:59:59 | 显示全部楼层
回复 金泽 的帖子

意思明白了,谢谢

无脑妹,小蠢妞,傻妹
但是怎么由甜心,甜品,引申到脑残女性的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 22:07:41 | 显示全部楼层
回复 webboy 的帖子

http://ja.wikipedia.org/wiki/スイーツ(笑)
不知在大陆现在能否维基百科 呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 22:13:55 | 显示全部楼层
webboy 发表于 2011-7-7 21:10
请教一下DQN

能否翻成二B,二逼,二,也是中国网络用语

2B是东北话,我在辽宁上学时经常听到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 22:14:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 webboy 于 2011-7-7 22:15 编辑

回复 金泽 的帖子


看到了,可以是中文的哈妹吗
对了,DQN,我翻成二,二B合适吗,中文怎么翻好,貌似目前没有贴近原意的中文译词
请尽量详细,学会了这些词,或许日语会变得地道一点哦
同时请教神马桑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-7 23:41:49 | 显示全部楼层
“炒”和“捏造”是两回事,

大げさに取り上げる
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-7-8 15:50:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-9 16:44:10 | 显示全部楼层
非主流  ギャル系 ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-9 22:40:23 | 显示全部楼层
回复 katakiutsu 的帖子

文化,价值观
サブカルチャー、異端的

你的这种商业理念也太非主流了吧
君の商業理念が非常識すぎる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-10 02:25:00 | 显示全部楼层
おもしろかった。勉強にもなったけど、流行り言葉はいずれ短命なもので、あまり気にすることはないと思うけど。(如何に時代遅れの発言?ハハハハハ)
ただし、インチキな発言はないように~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-9 23:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表