|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。
1 U6 i: L7 _- c8 s |" Z; O2 \! ], p6 Z( H+ E0 n9 }2 G* u" V
2 ?/ T2 D* Z& ~) ^- x一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。+ ^2 P) g3 @$ N* `1 i% q6 Z
8 y9 k0 K9 b4 E
% T- h2 M- o5 O* X& p1 E「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」
6 E" R) d; P: f
% v4 x" l' Z F! i* z& [! y/ ~/ b7 ^
“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”" H( a- s) G3 W
@! j& E3 r% @/ d+ i, ^" Y- m; t6 }4 J5 U
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?, M+ f! s2 ]0 s1 W
9 y- b2 w8 k! L6 I" T/ L, d
! M: u- [7 y& c& s9 d所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?
Q; G) T1 c, h# W" g& H0 F1 j m8 [
1 b4 d8 N' m/ w! z6 d. l' ^& s- L1 P# F7 H& W
「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」
+ o2 v2 L ?# h* G. I M. R+ m* y
+ q4 I9 H4 W: ]+ K9 Q# D& q“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”
* _7 ?' y+ u7 j8 b) f" H8 G+ e% ?9 y
4 j4 Z1 F: b0 P" _& t
+ r$ Y" U% K' b0 [8 E( B- t& vそうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。7 b V( p3 T: q0 f
7 a$ c7 E: _' b) u/ D
6 f8 l6 m9 ~; Z# A! I: E' _7 v
这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。
$ N0 \4 A) M1 s; k5 ^! Z8 b& k( P/ h: @; H% Q9 |* P3 S
, F, z7 s, P& j; x" C D& |5 q
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。( }6 ]3 s& f, L6 ^$ L
6 ? `* l( T3 s$ b8 g( ~/ y3 z# K0 Y4 L$ x* p; R. ] U
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。4 f! } k2 _2 i( i% m
: G/ I" ], B4 `8 P% S7 N
Y: \1 H# ^* Z8 c, Y5 S9 ]「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」$ D' o- Y; l5 t, S) w
- h/ \2 D* }& H# x) u
1 ]& I0 q: m" I1 f% h6 Q+ c0 ~“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”- E% M. D0 C p7 Z! l
2 i( a, j$ ]' c5 }: x; [
6 f: |& d0 G1 f! n) Gじっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。: n0 w. H7 r$ _4 ^& L% x: U
2 Y8 n; i9 B5 ]. g4 B
6 f+ L% \; E2 A2 a6 _
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。2 }. |& m* O) `( u
) |! _$ c# d! ?1 T
9 l) e) O( E/ G/ y# D, w自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?
) F9 S& E+ C1 G$ Q0 C
3 f5 @4 d% l4 |% Y$ l; d) ~8 i$ T
2 I6 D( v9 Z2 B6 t9 I5 E在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|