咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 955|回复: 3

[翻译问题] 烤箱计时器是通用的,跟生产什么产品无关

[复制链接]
发表于 2011-7-21 10:43:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
烤箱计时器是通用的,跟生产什么产品无关
请问这句话中的通用应该用哪个词?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-21 11:39:38 | 显示全部楼层
共用(部品)  を使う
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-7-21 12:13:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-21 12:24:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2011-7-21 12:26 编辑

回复 eagle119 的帖子

“共通”“汎用”为妥 

『⇒』などを入れたほうが第三者にとってより分りやすいではないかと思いますが。。。。 目でみる管理
小朋友は煩いだろう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表