咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1196|回复: 5

[翻译问题] 我写了一封确认信,请问送金,支払,振込用的对吗?

[复制链接]
发表于 2011-7-29 13:21:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
OOOO様
  お疲れ様です。
 
    代金支払の件なんですが、
  11WS01-005から11WS01-007までの代金は
  8月12日ぐらいで本社口座に振込予定です。(日日が決まったら、当日またご連絡致します)

  代金は12541152円です。

  ご確認を宜しくお願い致します。

因为具体是哪一天还没有确认,所以预计是12号。
如果日子决定了,当天会再和你取得联系。

这样表达对么?

汇款是用振込吗?还是送金為替?有什么区别么?代金支払?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-29 13:30:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿门 于 2011-7-29 13:32 编辑

是向对方送金的时候:
拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
さて、11WS01-005から11WS01-007までの代金12541152円は
8/12に必ず送金致しますので、なにとぞご了承下さい。
皆様のご健康とますますのご発展をお祈りする。

敬具

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-29 15:24:03 | 显示全部楼层
振り込む是存款
送金是汇款吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-29 15:35:15 | 显示全部楼层
OOOO様
  いつもお世話になっております!
 
    代金支払の件について
  11WS01-005から11WS01-007までの代金は
  8月12日前後に(本社)这个本社是指那个本公司还是对方公司?
口座に振り込む予定です。(日にちが決まったら、再度ご連絡しますので宜しくお願い致します)

  代金は12541152円です。

  以上、宜しくお願い致します。

簡単に直したけどご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-29 16:05:17 | 显示全部楼层
代金支払の件について、
請求書No.「11WS01-005、006、007」の代金「12541152円」の支払い予定は8月12日ごろです。
詳細送金日わかり次第、改めて連絡致します。

宜しくお願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-31 00:41:07 | 显示全部楼层
没搞清楚钱要付给谁。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 10:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表