咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1146|回复: 4

[语法问题] 为什么ふるさとの言葉が懐かしくて中要用が不用别的?

[复制链接]
发表于 2011-7-31 14:01:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
原句是:啄木のように,ふるさとの言葉がなつかしくて,上野駅にそりを聞きに行く人が,今もいるかもしれません。
请问为什么句中ふるさとの言葉がなつかしくて中用が,可以换成别的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-3 17:24:51 | 显示全部楼层
bbbBBB1701 发表于 2011-7-31 14:01
原句是:啄木のように,ふるさとの言葉がなつかしくて,上野駅にそりを聞きに行く人が,今もいるかもしれま ...

后邊接表示感情、可能之類的形容詞的時候,前邊用「が」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-3 17:26:44 | 显示全部楼层
bbbBBB1701 发表于 2011-7-31 14:01
原句是:啄木のように,ふるさとの言葉がなつかしくて,上野駅にそりを聞きに行く人が,今もいるかもしれま ...

。。。上野駅にそを聞きに行く人が。。。
應該是「。。上野駅にそを聞きに行く人が。。。」吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-6 20:44:41 | 显示全部楼层
回复 无边落木 的帖子

恩,对的,我粗心打错了,谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 10:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表