|
这是日本客人发来的邮件其中的一句,请教一下大家,这句话到底是什么意思?
改善方法にて今後対応をお願い致します。
我现在不知道这句话到底是“请今后提供改善方法”的意思,还是“请今后依照这次的改善方法做”的意思?
事情的背景:我给这个客户发海运货物,在将货物装入コンテナ的装法方面,双方出现过几次争议,我在上上次使用的一种装箱方法,但事后认为上上次的装法,就在上次又换了一种装箱方法,我们的邮件,就是讨论,以后装货的方法,是否按照上次改善之后的方法,还是需要再考虑其他装法,也就是进一步改善。
请大家指教啊。 |
|