咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2286|回复: 0

「まで」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:25:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
, @& U6 p" ?) n8 Y, e, X   1,补格助词  
- @/ g0 B) H% W/ `; L4 \5 A
+ J9 I# f6 E& I/ ~4 o    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。  7 D2 E/ @8 A, `7 Q8 Z
     时间终点:「9時まで勉強します。」  / S/ f5 z( X4 m2 g( M" `8 X
                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”  
& f% R; s  d4 q5 y) i     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」  ( v2 v0 Y, U) g5 `4 D4 l6 k
                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”  
2 N# _! X6 J3 K1 S5 f% ~# c     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。  
/ v7 R5 u" F- i7 j; w
& q1 }1 z" ?# Z. D1 M1 a    ②「まで」和「までに」的区別  
6 k- }( _# A5 K/ S! X9 e$ T8 Y        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:  
: s( `0 o6 q6 a1 s$ R  b# J- s       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”  
' d; h) F/ c% q& [* D  [          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”  0 x2 i6 g! ]- [( M( D) h; h( f
         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。  
1 e" C% I( z! y9 W        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:  9 ?! b$ [6 K# F+ I+ r7 H0 K& W% O
       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”  ( y% k9 o; ?! M+ y3 d
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”  0 w& B! D$ p! f8 n6 L8 @
         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。  & t: j. Z3 w% D  Q7 \8 P7 a

  e- y7 w- k7 Z    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。  
% E3 u. l% }- h  B   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;  
. g( V: F! s' T4 j. L+ Q# o6 t2 r, K     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。  ) {; o' s5 T+ [2 R- X
6 Y8 A# ~( j: T1 G
   2,副助词  , \' ?7 \, b8 q
     副助词「まで」表示的内容有:  4 a0 C% c3 s( u1 ^, d

2 w  w; l9 M( d0 H; r     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。  
/ P: b; v3 f$ l* k+ J. n  X6 |* i       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」  
) Y9 k0 \, z2 j1 {$ h         “小孩子打架连大人都出来了。”  5 c# M' n' t0 z% ^7 |. w
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」  6 w, L. A7 Q& o2 \( Z) C2 P7 S+ R
        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”  
; h/ L8 c- S* ^2 N, K. y( W     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。 & U7 I& D8 i2 m" z  S7 n, i7 n

6 i2 J3 x7 }- m) x     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。  2 n  |7 n6 e- [" R9 w* u  N6 y
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”  % i* v9 S' L* B/ F
      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”  ( ?( A& ~& [; T! R7 |

. a0 H# j& y0 Z8 u
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-10 22:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表