| 被动态句型 0 g* E, u" T' E* S" A% [~が~に・・・れる/される3 A3 D4 v+ A- W
 
 ; k- [/ C# a  I* I* 男性がK札官に射殺された
 $ J  c. Q9 O# v2 _* 29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺された
 , B& o% O& i, b, |- D' i
 7 B: S& u& y- z0 L1 |9 B+ m' a都是“男子被K札官所杀”
 C6 @7 Y7 q: r! F4 C
 6 ]# O8 k' ~) Y2 [2 h2 k. S( C因此,“参考翻译是:K札官开枪打死一名男子 ”吧!
 ' F7 G* X, }2 n5 R+ @; l( N* c而不是你翻的“男性枪杀K札官”! H( r! e3 o/ ~5 H
 
 1 n0 S& _' N4 E4 Q' i- X% V* x& T8 S: f( P/ `
 よろしく!
 |