咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3757|回复: 6

[学习网站] 关于一句话主语的问题!

[复制链接]
发表于 2011-8-23 15:04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
イギリスのロンドンで、男性がK札官に射殺されたことをきっかけに起きた暴動、* I& \; N$ {3 T7 L+ l5 D
光是这句话,我一开始自己的理解是:在意大利伦敦,以男性枪杀K札为缘由发起的暴动!
. Q* V" Z. l9 f- a* `$ L但是参考翻译是:英国伦敦,因K札开枪打死一名男子而引发的暴乱。. p0 f+ m; }- d( e% w  W) b$ t
于是,偶慌乱了....。。。。。。! n6 n9 n/ _" s& u6 B: o# P2 q. y
下面又是一句:ロンドンでは、今月4日、29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺されたことをきっかけに; t  C# |- f- H# U8 M3 b0 C6 C' H4 L' r
其实两句的意思差不多的!但是下面那一句因为“銃器を取り締まっていたK札官”可以知道,K札打死了男的!
* M& z: f8 `: x6 E2 }5 C, `不过我疑问的是:为什么两句都用に呢?用に还是会有点受体的感觉吧!; [4 i5 B3 x3 B/ e, ^! E
求解啊!~~~~~~~~~3 O2 {; `( n- Z/ ~7 ^! K
高手啊!华丽丽的出现吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-23 15:05:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 小火 于 2011-8-23 15:06 编辑 5 h! _7 m  P1 h, V

5 ~2 H! v3 t: ?; uK札官是K札、不知什么缘故,上去就错字了l !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 16:14:34 | 显示全部楼层
被动态句型
  h* `+ @$ Q+ [! Z$ t( z~が~に・・・れる/される
) `5 c) F$ H9 C6 Q1 Q! l0 y
* _0 R4 k- F8 ?& J& G. Z* 男性がK札官に射殺された
8 F& U; G9 B  B6 z" _9 ~7 d* 29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺された
9 Z$ D; C6 S) p! X
. s( I! n( t1 }0 U0 ~. Z% M4 w7 d0 R/ M都是“男子被K札官所杀”( a' j' G9 E# H1 A8 W$ S1 d
6 F7 A- W0 T: _6 h7 H4 B
因此,“参考翻译是:K札官开枪打死一名男子 ”吧!
# L% w! q- s4 k; ~# d- o5 J1 t而不是你翻的“男性枪杀K札官”
0 {% ^8 V, L5 L+ [# x4 h$ E
/ x# i( h2 m; y, z6 I
$ T+ `( N* ^8 m: {よろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-24 09:33:03 | 显示全部楼层
回复 星月光 的帖子
  L4 |3 l$ f- ~- k& W# Q
2 x0 z. Y8 o* M' {9 r( }3 G哦!原来如此!tks!O(∩_∩)O~
6 \/ U$ R6 S$ |5 W给忘了,被动语态,就偏执于那个字眼了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 11:22:33 | 显示全部楼层
回复 小火 的帖子
. {( f' W( Y* F3 P0 e/ N2 U$ N0 j3 D+ }6 L( x  l5 E3 g
是的。3 U6 m9 D" j( l, L

. ?; j( c1 P; J  J% T- B) Y  ~- Tお互いに頑張りましょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 13:31:10 | 显示全部楼层
意大利有伦敦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-5 10:57:37 | 显示全部楼层
回复 active000 的帖子
/ B, o) G- k7 s( ~9 y$ }7 U6 v, C, y) E8 i
那个常识性的错误,就不要拘泥了!刚刚注意到这个时,偶凌乱了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-15 23:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表