咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 366|回复: 6

[跪求]两句话的准确翻译

[复制链接]
发表于 2004-12-21 22:27:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  人都快疯了,要爆走啦
1。ケンカっ早いが涙もろく照れ屋な面も
2。頭が切れるという設定のハロルドはパパパっとできてきました

回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 07:41:35 | 显示全部楼层
人都快疯了,要爆走啦
1。ケンカっ早いが涙もろく照れ屋な面も
→虽说爱打架,却又有爱哭和害羞的一面。
2。頭が切れるという設定のハロルドはパパパっとできてきました
→预置的头脑敏锐的ハロルド诞生了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 08:38:42 | 显示全部楼层
楼上的真强
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 08:56:10 | 显示全部楼层
っ早いが?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 11:52:48 | 显示全部楼层
下面是引用yushuiren于2004-12-22 09:56发表的:
っ早いが?
っ早いが?           动不动就       
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 12:03:30 | 显示全部楼层
喧嘩っ早い=けんかっぱやい=すぐ喧嘩になる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 12:24:57 | 显示全部楼层
すごい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-24 04:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表